𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠, dan bukannya 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐦𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠

Sebelum membahas arti dari kata menjadi akan kata EGENETO di Yohanes 1:14, dimana kata menjadi yang dalam sehari-hari bahasa Indonesiamu, bisa digunakan dalam 2 arti:

A. Kalau kita berkata ‘nasi sudah menjadi bubur’, maka itu berarti bahwa mula-mula hanya ada nasi, dan setelah itu hanya ada bubur, sedangkan nasinya hilang / tidak ada lagi. Dalam hal ini, jika diartinya Elohim menjadi daging, maka Elohim itu TIDAK ADA LAGI, hanyalah daging saja. INI YANG KELIRU!


B. Kalau saya berkata ‘tahun lalu saya menjadi pendeta’, maka itu berarti mula-mula ada saya, dan setelah itu saya tetap ada / tidak hilang, tetapi lalu ditambahi dengan jabatan pendeta .

Kalau kita berbicara tentang ‘Firman atau Elohim yang menjadi manu­sia’, maka kita harus mengambil arti B dari kata ‘menjadi’ tersebut! Pada waktu Elohim menjadi manusia, keilahian Yesus tidak hilang (bahkan tidak berkurang sedikitpun), tetapi Ia ketambahan hakekat manusia pada diriNya, tetapi Diri-Nya itu bukanlah manusia atau daging. Apakah 𝐀𝐤𝐮 disini BERUBAH BENTUK dan DAPAT DIBENTUK menjadi Tubuh manusia yang telah mati di kayu salib itu? 𝐒𝐞𝐛𝐚𝐛 𝐃𝐢𝐚 𝐬𝐞𝐧𝐝𝐢𝐫𝐢 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐦𝐞𝐧𝐲𝐚𝐭𝐚𝐤𝐚𝐧 𝐊𝐞𝐛𝐞𝐫𝐚𝐝𝐚𝐚𝐧-𝐍𝐲𝐚 ❞𝐀𝐤𝐮 𝐝𝐢 𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐅𝐫𝐢𝐝𝐚𝐮𝐬❞ Ada tertulis : Kata Yesus kepadanya: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya hari ini juga engkau akan ada bersama-sama dengan 𝐀𝐤𝐮 𝐝𝐢 𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐅𝐢𝐫𝐝𝐚𝐮𝐬." Lukas 23:43 Matius 12:40-41


Jadi kata menjadi, jika dikenakan pada kata benda, contohnya nasi, maka nasi itu akan berubah seterusnya dan tidaklah akan kembali menjadi nasi, karena sudah jadi bubur.  


Dan jika kata menjadi dikenakan pada kata profesi atau atribut, maka existensi yang mengenakannya TIDAKLAH BERUBAH!


Oleh karena itu dikatakan Firman itu telah menjadi daging, Firman itu  TIDAKLAH BERUBAH menjadi daging, sebab Firman itu datang dan diam dan tinggal dalam daging. 


Jadi Firman itu datang dan diam dan tinggal dalam daging,  dimana arti dari kata datang ,  ada yang arti keberadaan (diam dan tinggal) itu adalah arti dari kata EGENETO di Yohanes 1:14. 



𝐓𝐞𝐫𝐣𝐞𝐦𝐚𝐡𝐚𝐧 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐤𝐞𝐥𝐢𝐫𝐮 𝐝𝐢 𝐘𝐨𝐡𝐚𝐧𝐞𝐬 𝟏:𝟏𝟒, 𝐣𝐚𝐝𝐢 𝐛𝐮𝐤𝐚𝐧𝐧𝐲𝐚 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐦𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, 𝐓𝐄𝐓𝐀𝐏𝐈 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠  𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠!

Jadi Kitab Suci-Nya SUDAH SANGATLAH JELAS, bagi yang berminat memperlajari dasar-dasar pembelajaran Bahasa Indonesia. Jadi dari perbedaan penulisan kata 𝐚𝐧𝐚𝐤 dengan 𝐀𝐧𝐚𝐤, Kitab Suci-Nya disini sudah memberikan EDUKASI MENGAJARKAN bahwa kata Firman disini itu 𝒕𝒊𝒅𝒂𝒌𝒍𝒂𝒉 𝒃𝒆𝒓𝒖𝒃𝒂𝒉 𝒎𝒆𝒏𝒋𝒂𝒅𝒊 𝒂𝒏𝒂𝒌 (𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐭𝐚𝐮 𝐒𝐀𝐑𝐗 𝐚𝐭𝐚𝐮 𝐭𝐮𝐛𝐮𝐡), sebab kata 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐭𝐚𝐩 𝐩𝐚𝐝𝐚 𝐖𝐮𝐣𝐮𝐝-𝐍𝐲𝐚, dan sebagai buktinya itu yang ditulisan dengan kata 𝐀𝐧𝐚𝐤 (𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐓𝐮𝐧𝐠𝐠𝐚𝐥 𝐁𝐚𝐩𝐚) di Yohanes 1:14, jadi tidaklah akan dituliskan 𝐚𝐧𝐚𝐤 𝐓𝐮𝐧𝐠𝐠𝐚𝐥 𝐁𝐚𝐩𝐚, TETAPI 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐓𝐮𝐧𝐠𝐠𝐚𝐥 𝐁𝐚𝐩𝐚.
Berikut ini berbagai pertimbangan, mengapa harus dikatakan : 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠  𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠, dan bukannya 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐦𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢  𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 :

1.  𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠  𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠! Berbagai varinnya arti dari kata Egeneto,  ada yang diartikan sebagai : datang, muncul, dijadikan, ada, terjadimenjadi dan itu semua digunakan berdasarkan konteks, pada peristiwa yang berlanjut dari konteks sebelumnya, yang menerangkan penempatan arti dan makna kata Egeneto pada sebuah kalimat. 

G1096 : γίνομαι : ginomai : ghin'-om-ahee : A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be (“gen” -erate), that is, (reflexivelyto become (come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.): - arise be assembled, be (come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, be done, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.

Kalau artinya 𝐦𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢 di Yohanes 1:14 dari kata Egeneto, 𝐦𝐚𝐤𝐚 𝐭𝐢𝐝𝐚𝐤 𝐚𝐝𝐚 𝐥𝐚𝐠𝐢 𝐰𝐚𝐝𝐚𝐡 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐚𝐤𝐚𝐧 𝐝𝐢𝐭𝐞𝐦𝐩𝐚𝐭𝐢-𝐍𝐲𝐚, karena sudah berubah menjadi daging. Dan kalau artinya 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠, maka 𝐚𝐝𝐚 𝐰𝐚𝐝𝐚𝐡 𝐮𝐧𝐭𝐮𝐤 𝐝𝐢𝐭𝐞𝐦𝐩𝐚𝐭𝐢-𝐍𝐲𝐚, 𝐝𝐚𝐧 𝐰𝐚𝐝𝐚𝐡 𝐢𝐭𝐮 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠. Sebab itu di dalam seluruh penulisan Kitab Suci-Nya semuanya tertulis "In Carne" yang artinya berdiam dan tinggal di dalam daging. Jadi bukannya "Be Carne" atau Become Carne, tetapi "In Carne".

Jadi harus ada tempat wadah yang ditempati-Nya maka kata daging atau Tubuh itulah sebagai wadah untuk ditempati-Nya. Oleh karena itu, 𝒃𝒖𝒌𝒂𝒏𝒍𝒂𝒉 𝒂𝒓𝒕𝒊 𝒎𝒆𝒏𝒋𝒂𝒅𝒊 tetapi 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠, untuk berdiam dan tinggal pada wadah yang akan ditempati-Nya.

Kalau artinya 𝐦𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢, maka tidak ada lagi wadah yang akan ditempati-Nya. Dan kalau artinya 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠, maka ada wadah untuk ditempati-Nya.

2. 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠! Dan penempatan kata 𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧 pada Frase ke-2 di Yohaens 1:14, itu menunjukan bahwa SARX lah sebagai tempat perkemahan atau tempat tinggal-Nya Firman.
Arti dari kata 𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧; tenda atau kemah, yaitu, (secara kiasan) menempati (sebagai rumah besar) atau (khususnya) untuk tinggal (seperti yang dilakukan Elohim di Tabernakel kuno, simbol untuk perlindungan dan persekutuan): - tinggal.
Jadi kalau artinya 𝒎𝒆𝒏𝒋𝒂𝒅𝒊 (kjv/lai) dari kata Egeneto, maka tidak akan ada lagi kata 𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧 yang mengartikan SARX (TUbuhg) itu sebagai wadah yang akan ditempati-Nya Firman, karena sudah berubah menjadi daging. Dan kalau artinya 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠, maka dikutsertakanlah kata 𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧 yang menunjukan SARX (Tubuh) itu sebagai wadah untuk ditempati-Nya Firman.
Frase-1 : Firman itu telah datang dalam daging (SARX atau Tubuh),
Frase-2 : dan 𝐝𝐢𝐚𝐦 (𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧) di antara kita
Dan sebab itu pada frase ke-2 diikutsertakan dengan kata 𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧, yang menunjukan bahwa kata SARX (Tubuh) yang pada frase-1 itu sebagai tempat perkemahan atau tempat tinggal-Nya Firman.



Sdra-sdri lihat dan perhatikanlah dengan TELITI di Yohanes 1:14 pada kata 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 dan kata 𝐀𝐧𝐚𝐤 (𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐓𝐮𝐧𝐠𝐠𝐚𝐥 𝐁𝐚𝐩𝐚)! 

a. Jadi kata Firman disini itu 𝒕𝒊𝒅𝒂𝒌𝒍𝒂𝒉 𝒃𝒆𝒓𝒖𝒃𝒂𝒉 𝒎𝒆𝒏𝒋𝒂𝒅𝒊 𝒂𝒏𝒂𝒌 (𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐭𝐚𝐮 𝐒𝐀𝐑𝐗 𝐚𝐭𝐚𝐮 𝐭𝐮𝐛𝐮𝐡), sebab kata 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐭𝐚𝐩 𝐩𝐚𝐝𝐚 𝐖𝐮𝐣𝐮𝐝-𝐍𝐲𝐚, sebagai buktinya itu yang ditulisan dengan kata 𝐀𝐧𝐚𝐤 (𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐓𝐮𝐧𝐠𝐠𝐚𝐥 𝐁𝐚𝐩𝐚) di Yohanes 1:14. 

Ada tertulis: 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 itu telah datang dalam daging, dan diam di antara kita, dan kita telah melihat kemuliaan-Nya, yaitu kemuliaan yang diberikan kepada-Nya sebagai 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐓𝐮𝐧𝐠𝐠𝐚𝐥 𝐁𝐚𝐩𝐚, penuh kasih karunia dan kebenaran.  Yohanes 1:14


b. Perbedaan penulisan Kitab Suci-Nya disini sudah ada maksud dan tujuannya, sehingga  dibedakannya penulisan  antara kata 𝐚𝐧𝐚𝐤 dengan kata 𝐀𝐧𝐚𝐤, dimana yang dibedakannya    huruf 𝐚 kecil dan huruf 𝐀 Besar. 

Jadi dari perbedaan penulisan antara kata 𝐚𝐧𝐚𝐤 dengan kata 𝐀𝐧𝐚𝐤 di dalam Kitab Suci-Nya disini,  juga diikutsertakan perbedaan juga penulisan antara kata 𝐚𝐥𝐥𝐚𝐡 dengan kata 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 atau antara kata 𝐭𝐮𝐡𝐚𝐧 dengan kata 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧! Tentu perbedaan penulisan itu mememberitahukan kepada kita semua, supaya menjadi penuh kesadaran, yang selama ini tidaklah sadar,  bahwa sudah ada perbedaan arti makna serta wujud dari masing-masing kata  dari perbedaan  huruf  suatu kata.

Ada tertulis: Firman itu telah datang dalam daging, dan diam di antara kita, dan kita telah melihat kemuliaan-Nya, yaitu kemuliaan yang diberikan kepada-Nya sebagai Anak Tunggal Bapa, penuh kasih karunia dan kebenaran.  Yohanes 1:14

G4637 : σκηνόω; skēnoō; skay-no'-o; From G4636; to tent or encamp, that is, (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specifically) to reside (as Elohim did in the Tabernacle of old, a symbol fo protection and communion): - dwell.

Arti dari kata  𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧;  tenda atau kemah, yaitu, (secara kiasan) menempati (sebagai rumah besar) atau (khususnya) untuk tinggal (seperti yang dilakukan Elohim di Tabernakel kuno, simbol untuk perlindungan dan persekutuan): - tinggal.

Sdraku Sulwan Dase, kalau lebih tepat maksud dari sdra adalah PENEGASAN artinya dari kata EGENETO di Yohanes 1:14, itu yang sdra butuh penegasan dalam solusi. Sebab terjemahannya dari kata EGENETO baik di Kjv maupun di LAI, itu yang sudah membuat PENYIMPANGAN dari arti sebenarnya, dan dari semua dasar hukum dan landasan-landasan ajarannya KRISTEN. Jadi arti dari kata EGENETO di Yohanes 1:14 itu bukanlah artinya 𝒕𝒆𝒍𝒂𝒉 𝒎𝒆𝒏𝒋𝒂𝒅𝒊, tetapi artinya 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠. Sebab kalau terjemahannya 𝒕𝒆𝒍𝒂𝒉 𝒎𝒆𝒏𝒋𝒂𝒅𝒊 yang sudah ada di Kjv termasuk di LAI, maka yang sudah ada dan yangsudah kamu diajarkan adalah ajarannya REINKARNASI, dan bukannya ajarannya INKARNASI!

Berikut ini berbagai pertimbangan, mengapa harus dikatakan : 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠, dan bukannya 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐦𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 :
1. 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠! Berbagai varinnya arti dari kata Egeneto, ada yang diartikan sebagai : 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠, 𝐦𝐮𝐧𝐜𝐮𝐥, 𝐝𝐢𝐣𝐚𝐝𝐢𝐤𝐚𝐧, 𝐚𝐝𝐚, 𝐭𝐞𝐫𝐣𝐚𝐝𝐢, 𝐦𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢 dan itu semua digunakan berdasarkan konteks, pada peristiwa yang berlanjut dari konteks sebelumnya, yang menerangkan penempatan arti dan makna kata Egeneto pada sebuah kalimat.
G1096 : γίνομαι : ginomai : ghin'-om-ahee : A prolonged and middle form of a primary verb; 𝐭𝐨 𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞 𝐭𝐨 𝐛𝐞 (“gen” -erate), that is, (reflexively) 𝒕𝒐 𝒃𝒆𝒄𝒐𝒎𝒆 (𝐜𝐨𝐦𝐞 𝐢𝐧𝐭𝐨 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.): - 𝐚𝐫𝐢𝐬𝐞 𝐛𝐞 𝐚𝐬𝐬𝐞𝐦𝐛𝐥𝐞𝐝, 𝐛𝐞 (𝐜𝐨𝐦𝐞, -𝐟𝐚𝐥𝐥, -𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐬𝐞𝐥𝐟), 𝐛𝐞 𝐛𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭 (𝐭𝐨 𝐩𝐚𝐬𝐬), (𝐛𝐞) 𝐜𝐨𝐦𝐞 (𝐭𝐨 𝐩𝐚𝐬𝐬), 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐢𝐧𝐮𝐞, 𝐛𝐞 𝐝𝐢𝐯𝐢𝐝𝐞𝐝, 𝐛𝐞 𝐝𝐨𝐧𝐞, 𝐝𝐫𝐚𝐰, 𝐛𝐞 𝐞𝐧𝐝𝐞𝐝, 𝐟𝐚𝐥𝐥, 𝐛𝐞 𝐟𝐢𝐧𝐢𝐬𝐡𝐞𝐝, 𝐟𝐨𝐥𝐥𝐨𝐰, 𝐛𝐞 𝐟𝐨𝐮𝐧𝐝, 𝐛𝐞 𝐟𝐮𝐥𝐟𝐢𝐥𝐥𝐞𝐝, + 𝐆𝐨𝐝 𝐟𝐨𝐫𝐛𝐢𝐝, 𝐠𝐫𝐨𝐰, 𝐡𝐚𝐩𝐩𝐞𝐧, 𝐡𝐚𝐯𝐞, 𝐛𝐞 𝐤𝐞𝐩𝐭, 𝐛𝐞 𝐦𝐚𝐝𝐞, 𝐛𝐞 𝐦𝐚𝐫𝐫𝐢𝐞𝐝, 𝐛𝐞 𝐨𝐫𝐝𝐚𝐢𝐧𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐛𝐞, 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐚𝐤𝐞, 𝐩𝐚𝐬𝐬, 𝐛𝐞 𝐩𝐞𝐫𝐟𝐨𝐫𝐦𝐞𝐝, 𝐛𝐞 𝐩𝐮𝐛𝐥𝐢𝐬𝐡𝐞𝐝, 𝐫𝐞𝐪𝐮𝐢𝐫𝐞, 𝐬𝐞𝐞𝐦, 𝐛𝐞 𝐬𝐡𝐨𝐰𝐞𝐝, 𝐗 𝐬𝐨𝐨𝐧 𝐚𝐬 𝐢𝐭 𝐰𝐚𝐬, 𝐬𝐨𝐮𝐧𝐝, 𝐛𝐞 𝐭𝐚𝐤𝐞𝐧, 𝐛𝐞 𝐭𝐮𝐫𝐧𝐞𝐝, 𝐮𝐬𝐞, 𝐰𝐚𝐱, 𝐰𝐢𝐥𝐥, 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝, 𝐛𝐞 𝐰𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭.


Kalau artinya 𝐦𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢 di Yohanes 1:14 dari kata Egeneto, 𝐦𝐚𝐤𝐚 𝐭𝐢𝐝𝐚𝐤 𝐚𝐝𝐚 𝐥𝐚𝐠𝐢 𝐰𝐚𝐝𝐚𝐡 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐚𝐤𝐚𝐧 𝐝𝐢𝐭𝐞𝐦𝐩𝐚𝐭𝐢-𝐍𝐲𝐚, karena sudah berubah menjadi daging. Dan kalau artinya 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠, maka 𝐚𝐝𝐚 𝐰𝐚𝐝𝐚𝐡 𝐮𝐧𝐭𝐮𝐤 𝐝𝐢𝐭𝐞𝐦𝐩𝐚𝐭𝐢-𝐍𝐲𝐚, 𝐝𝐚𝐧 𝐰𝐚𝐝𝐚𝐡 𝐢𝐭𝐮 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠. Sebab itu di dalam seluruh penulisan Kitab Suci-Nya semuanya tertulis "In Carne" yang artinya berdiam dan tinggal di dalam daging. Jadi bukannya "Be Carne" atau Become Carne, tetapi "In Carne".
Jadi harus ada tempat wadah yang ditempati-Nya maka kata daging atau Tubuh itulah sebagai wadah untuk ditempati-Nya. Oleh karena itu, 𝒃𝒖𝒌𝒂𝒏𝒍𝒂𝒉 𝒂𝒓𝒕𝒊 𝒎𝒆𝒏𝒋𝒂𝒅𝒊 tetapi 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠, untuk berdiam dan tinggal pada wadah yang akan ditempati-Nya.
Kalau artinya 𝐦𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢, maka tidak ada lagi wadah yang akan ditempati-Nya. Dan kalau artinya 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠, maka ada wadah untuk ditempati-Nya.

Jadi terjemahannnya yang benar adalah TELAH DATANG, maka sejalanlah dengan ajarannya KRISTEN, dan dari ajarannya TRITUNGGAL!

𝐉𝐚𝐝𝐢 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧 𝐨𝐫𝐚𝐧𝐠𝐧𝐲𝐚 𝐊𝐫𝐢𝐬𝐭𝐞𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐁𝐄𝐑𝐀𝐍𝐀𝐊, 𝐢𝐭𝐮 𝐚𝐫𝐭𝐢𝐧𝐲𝐚, 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐃𝐈𝐋𝐀𝐇𝐈𝐑𝐊𝐀𝐍!
𝑺𝒂𝒎𝒑𝒂𝒊 𝒅𝒊𝒔𝒊𝒏𝒊 𝒎𝒆𝒏𝒈𝒆𝒓𝒕𝒊 𝒔𝒅𝒓𝒂-𝒔𝒅𝒓𝒊𝒌𝒖?
Sebab banyaklah sdra-sdriku disini mereka TIDAKLAH MEMAHAMI dasar-dasar ajarannya KRISTEN! Demikianlah juga disini, DENGARLAH BAIK-BAIK, masa bahasanya saja TIDAKLAH MENGERTI disini? Berikut ini Dasar-Dasar PENJELASAN Ajarannya TRITUNGGAL 𝗬͟𝗘͟𝗦͟𝗨͟𝗦͟ ͟𝗶͟𝘁͟𝘂͟ ͟𝗧͟𝗜͟𝗗͟𝗔͟𝗞͟𝗟͟𝗔͟𝗛͟ ͟𝗠͟𝗔͟𝗧͟𝗜͟!
Dan jika benar-benar kita memahami dari pernyataannya sdra Bambang N ini yang adalah memang benar-benar Ajarannya TRINITAS : "𝗞𝗲𝘁𝗶𝗸𝗮 𝗯𝘂𝗸𝘂 𝘀𝗮𝘆𝗮 𝗿𝘂𝘀𝗮𝗸, 𝗽𝗶𝗸𝗶𝗿𝗮𝗻 𝘀𝗮𝘆𝗮 𝘁𝗶𝗱𝗮𝗸 𝗶𝗸𝘂𝘁 𝗿𝘂𝘀𝗮𝗸, 𝗔𝗹𝗹𝗮𝗵 𝘁𝗶𝗱𝗮𝗸 𝗯𝗶𝘀𝗮 𝗺𝗮𝘁𝗶"; maka :
a. 𝗬͟𝗘͟𝗦͟𝗨͟𝗦͟ ͟𝗶͟𝘁͟𝘂͟ ͟𝗧͟𝗜͟𝗗͟𝗔͟𝗞͟𝗟͟𝗔͟𝗛͟ ͟𝗗͟𝗜͟𝗕͟𝗔͟𝗡͟𝗚͟𝗞͟𝗜͟𝗧͟𝗞͟𝗔͟𝗡͟, 𝘀𝗲𝗯𝗮𝗯 𝗬𝗘𝗦𝗨𝗦 𝗶𝘁𝘂 𝘁𝗶𝗱𝗮𝗸𝗹𝗮𝗵 𝗺𝗮𝘁𝗶!
b. 𝗬͟𝗘͟𝗦͟𝗨͟𝗦͟ ͟𝗶͟𝘁͟𝘂͟ ͟𝗧͟𝗜͟𝗗͟𝗔͟𝗞͟𝗟͟𝗔͟𝗛͟ ͟𝗗͟𝗜͟𝗟͟𝗔͟𝗛͟𝗜͟𝗥͟𝗞͟𝗔͟𝗡͟, 𝘀𝗲𝗯𝗮𝗯 𝘆𝗮𝗻𝗴 𝗺𝗮𝘁𝗶 𝗮𝗱𝗮𝗹𝗮𝗵 𝗙𝗜𝗦𝗜𝗞. 𝗦𝗲𝗯𝗮𝗯 𝘆𝗮𝗻𝗴 𝗱𝗶𝗹𝗮𝗵𝗶𝗿𝗸𝗮𝗻 𝗶𝘁𝘂 𝗱𝗮𝗽𝗮𝘁 𝗺𝗮𝘁𝗶 𝘆𝗮𝗻𝗴 𝗮𝗱𝗮𝗹𝗮𝗵 𝗙𝗜𝗦𝗜𝗞!
Dan ini perlu TRINITAS mencari Jawabannya, 𝗕͟𝗮͟𝗴͟𝗮͟𝗶͟𝗺͟𝗮͟𝗻͟𝗮͟ ͟𝗖͟𝗮͟𝗿͟𝗮͟ ͟𝗞͟𝗲͟𝗿͟𝗷͟𝗮͟-͟𝗡͟𝘆͟𝗮͟ ͟𝗬͟𝗘͟𝗦͟𝗨͟𝗦͟ ͟𝘂͟𝗻͟𝘁͟𝘂͟𝗸͟ ͟𝗺͟𝗲͟𝗻͟𝗲͟𝗯͟𝘂͟𝘀͟ ͟𝗱͟𝗼͟𝘀͟𝗮͟𝗻͟𝘆͟𝗮͟ ͟𝘀͟𝗱͟𝗿͟𝗮͟-͟𝘀͟𝗱͟𝗿͟𝗶͟,͟ ͟𝘀͟𝗲͟𝗯͟𝗮͟𝗯͟ ͟𝗬͟𝗘͟𝗦͟𝗨͟𝗦͟ ͟𝘁͟𝗶͟𝗱͟𝗮͟𝗸͟𝗹͟𝗮͟𝗵͟ ͟𝗺͟𝗮͟𝘁͟𝗶͟?
Berikut ini pengajarannya sdra Bambang Norsena yang adalah doktrin Tritunggal : "Yang satu dengan Allah adalah Firman Allah dan Roh Allah.
Buku saya tidak satu dengan saya.
Tetapi pikiran saya yang terjelmahkan dalam buku ini satu dengan saya.
𝗞𝗲𝘁𝗶𝗸𝗮 𝗯𝘂𝗸𝘂 𝘀𝗮𝘆𝗮 𝗿𝘂𝘀𝗮𝗸, 𝗽𝗶𝗸𝗶𝗿𝗮𝗻 𝘀𝗮𝘆𝗮 𝘁𝗶𝗱𝗮𝗸 𝗶𝗸𝘂𝘁 𝗿𝘂𝘀𝗮𝗸, 𝗔𝗹𝗹𝗮𝗵 𝘁𝗶𝗱𝗮𝗸 𝗯𝗶𝘀𝗮 𝗺𝗮𝘁𝗶i"!
Silahkan sdra dengar pengakuan sdra Bambang Noorsena, pada menit : 34:00-34:20
Sdra-sdri yang terkasih di dalam TUHAN YESUS KRISTUS BAPA kita, janganlah kaget, kalau kami katakan ini, dan inilah Kebenaran-Nya :
𝐚. 𝐘𝐄𝐒𝐔𝐒 𝐊𝐫𝐢𝐬𝐭𝐮𝐬 𝐢𝐭𝐮 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐃𝐈𝐋𝐀𝐇𝐈𝐑𝐊𝐀𝐍!
Ada tertulis : Tidak ada seorangpun yang telah naik ke sorga, selain dari pada Dia yang telah turun dari sorga, yaitu Anak Manusia. Yohanes 3:13
𝐛. 𝐘𝐄𝐒𝐔𝐒 𝐊𝐑𝐈𝐒𝐓𝐔𝐒 𝐢𝐭𝐮 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐌𝐀𝐓𝐈 𝐃𝐈 𝐊𝐀𝐘𝐔 𝐒𝐀𝐋𝐈𝐁!
Ada tertulis : Kata Yesus kepadanya: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya hari ini juga engkau akan ada bersama-sama dengan Aku di dalam Firdaus." Lukas 23:43
𝐜. 𝐃𝐚𝐧 𝐏𝐄𝐍𝐄𝐁𝐔𝐒𝐀𝐍 𝐃𝐎𝐒𝐀 𝐬𝐮𝐝𝐚𝐡 𝐭𝐞𝐫𝐣𝐚𝐝𝐢 𝐝𝐢 𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐊𝐢𝐭𝐚𝐛 𝐏𝐋, 𝐝𝐚𝐧 𝐛𝐮𝐤𝐚𝐧 𝐡𝐚𝐧𝐲𝐚 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐤𝐚𝐦𝐮 𝐝𝐞𝐧𝐠𝐚𝐫 𝐝𝐢 𝐏𝐁. 𝐃𝐚𝐧 𝐏𝐄𝐍𝐄𝐁𝐔𝐒𝐀𝐍 𝐃𝐎𝐒𝐀 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐝𝐢𝐥𝐚𝐤𝐮𝐤𝐚𝐧 𝐨𝐥𝐞𝐡 𝐘𝐄𝐒𝐔𝐒 𝐊𝐑𝐈𝐒𝐓𝐔𝐒 𝐬𝐞𝐧𝐝𝐢𝐫𝐢 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊 𝐃𝐈𝐁𝐀𝐓𝐀𝐒𝐈 𝐖𝐀𝐊𝐓𝐔 𝐃𝐀𝐍 𝐓𝐄𝐌𝐏𝐀𝐓! Ada tertulis : Tetapi supaya kamu tahu, bahwa di dunia ini Anak Manusia berkuasa mengampuni dosa" --lalu berkatalah Ia kepada orang lumpuh itu--:"Bangunlah, angkatlah tempat tidurmu dan pulanglah ke rumahmu!" Matius 9:6.
𝗱. 𝗬𝗘𝗦𝗨𝗦 𝗞𝗥𝗜𝗦𝗧𝗨𝗦, 𝗯𝘂𝗸𝗮𝗻𝗹𝗮𝗵 𝗺𝗮𝗻𝘂𝘀𝗶𝗮, 𝗱𝗮𝗻 𝗷𝘂𝗴𝗮 𝗯𝘂𝗸𝗮𝗻𝗹𝗮𝗵 𝗪𝘂𝗷𝘂𝗱-𝗡𝘆𝗮 𝗱𝗮𝗴𝗶𝗻𝗴 𝗧𝘂𝗯𝘂𝗵 𝗶𝘁𝘂, 𝗠𝗘𝗟𝗔𝗜𝗡𝗞𝗔𝗡 𝗪𝘂𝗷𝘂𝗱-𝗡𝘆𝗮 𝗥𝗢𝗛, 𝗦𝘂𝗺𝗯𝗲𝗿-𝗡𝘆𝗮 𝗥𝗼𝗵. Ada tertulis : Pada waktu itulah kamu akan tahu, bahwa Aku di dalam Bapa-Ku dan kamu di dalam Aku dan Aku di dalam kamu. Yohanes 14:20.
Jadi 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧 𝐨𝐫𝐚𝐧𝐠𝐧𝐲𝐚 𝐊𝐫𝐢𝐬𝐭𝐞𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐁𝐄𝐑𝐀𝐍𝐀𝐊, 𝐢𝐭𝐮 𝐚𝐫𝐭𝐢𝐧𝐲𝐚, 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐃𝐈𝐋𝐀𝐇𝐈𝐑𝐊𝐀𝐍! Maka kalian semua harus mencari tahu kelanjutannya, apa bukti Kitab Suci-Nya, bahwa TUHAN orang Kristen itu TIDAKLAH DILAHIRKAN? 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐃𝐈𝐋𝐀𝐇𝐈𝐑𝐊𝐀𝐍, 𝐛𝐞𝐫𝐚𝐫𝐭𝐢 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐌𝐀𝐓𝐈, relasinya dengan pernyataannya B.N disini : 𝗞𝗲𝘁𝗶𝗸𝗮 𝗯𝘂𝗸𝘂 𝘀𝗮𝘆𝗮 𝗿𝘂𝘀𝗮𝗸, 𝗽𝗶𝗸𝗶𝗿𝗮𝗻 𝘀𝗮𝘆𝗮 𝘁𝗶𝗱𝗮𝗸 𝗶𝗸𝘂𝘁 𝗿𝘂𝘀𝗮𝗸, 𝗔𝗹𝗹𝗮𝗵 𝘁𝗶𝗱𝗮𝗸 𝗯𝗶𝘀𝗮 𝗺𝗮𝘁𝗶i"!
Silahkan sdra dengar pengakuan sdra Bambang Noorsena, pada menit : 34:00-34:20
Dan LEBIH PENTINGNYA disini perlu kalian semua harus mencari tahu, 𝗕͟𝗮͟𝗴͟𝗮͟𝗶͟𝗺͟𝗮͟𝗻͟𝗮͟ ͟𝗖͟𝗮͟𝗿͟𝗮͟ ͟𝗞͟𝗲͟𝗿͟𝗷͟𝗮͟-͟𝗡͟𝘆͟𝗮͟ ͟𝗬͟𝗘͟𝗦͟𝗨͟𝗦͟ ͟𝘂͟𝗻͟𝘁͟𝘂͟𝗸͟ ͟𝗺͟𝗲͟𝗻͟𝗲͟𝗯͟𝘂͟𝘀͟ ͟𝗱͟𝗼͟𝘀͟𝗮͟𝗻͟𝘆͟𝗮͟ ͟𝘀͟𝗱͟𝗿͟𝗮͟-͟𝘀͟𝗱͟𝗿͟𝗶͟,͟ ͟𝘀͟𝗲͟𝗯͟𝗮͟𝗯͟ ͟𝗬͟𝗘͟𝗦͟𝗨͟𝗦͟ ͟𝘁͟𝗶͟𝗱͟𝗮͟𝗸͟𝗹͟𝗮͟𝗵͟ ͟𝗺͟𝗮͟𝘁͟𝗶͟?


Jadi jika terjemahannya TELAH DATANG, itu artinya TIDAKLAH BERANAK!


Terjemahannya TELAH DATANG, itu telah dikatakan-Nya yang sama artinya TELAH DIUTUS!


Jadi terjemahannya di kjv dan lai disini, TIDAKLAH BENAR, dari kata MENJADI!


2. 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠! Kata 𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧, yang menunjukan 𝑺𝑨𝑹𝑿 𝒊𝒕𝒖 𝒔𝒆𝒃𝒂𝒈𝒂𝒊 𝒕𝒆𝒎𝒑𝒂𝒕 𝒑𝒆𝒓𝒌𝒆𝒎𝒂𝒉𝒂𝒏 𝒂𝒕𝒂𝒖 𝒕𝒆𝒎𝒑𝒂𝒕 𝒕𝒊𝒏𝒈𝒈𝒂𝒍-𝑵𝒚𝒂 𝑭𝒊𝒓𝒎𝒂𝒏 𝒅𝒊 𝒅𝒂𝒍𝒂𝒎 𝑺𝑨𝑹𝑿 (𝑻𝒖𝒃𝒖𝒉) 𝒊𝒕𝒖!
Maka arti dari kata Egeneto itu artinya 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 di Yohanes 1:14, sebab yang benar-benar diartikan di Yohanes 1:14 itu adalah 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠. Dan ini dikarenakan berdasarkan konteks dari kalimat sesudahnya yaitu "dan diam di antara kita". Jadi kalimat "dan diam di antara kita" disini memberitahukan bahwa ada persitiwa kejadian sebelumnya yang menerangkan, ada yang datang dan berdiam dan tinggal di dalam tubuh atau daging itu. Sehingga yang telah berdiam dan telah tinggal, Dialah yang menerangi kita. sehingga yang dilihat atau yang didengarkan orang adalah Dia yang telah datang dan berdiam tinggal di dalam tubuh itu.
Jadi ada timbal balik atau sebab akibat dari konteks sebelum dan sesudahnya, bahwa yang berdiam di dalam Tubuh itu, disebabkan Dialah yang telah datang dan yang berdiam di dalam Tubuh itu. Maka konteks yang menerangkan "Dialah yang telah datang dan berdiam di dalam (In) Tubuh itu (Carne) " adalah pemahamannya doktrin Inkarnasi. Dari kata Egeneto yang artinya 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠, dan dari sinilah permulaan atau pembukaannya doktrin Inkarnsi yang diperkenalkan oleh Yohanes di Yohanes 1:14, yang adalah foundasinya ajaran KRISTEN.
Dan satu hal lagi perlu sdra-sdri ketahui, arti dari kata : eskēnōsen, yang menunjukan SARX itu sebagai tempat perkemahan atau tempat tinggal-Nya Firman di dalam SARX (Tubuh) itu! G4637
σκηνόω; skēnoō; skay-no'-o; From G4636; to tent or encamp, that is, (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specifically) to reside (as Elohim did in the Tabernacle of old, a symbol fo protection and communion): - dwell.


Yesus Kristus telah datang sebagai manusia di 1Yohanes 4:2-3, itu harusnya terjemahannya di Yohanes 1;14, Firman itu telah datang dalam daging! JADI BUKANNYA MENJADI DADING. bisakah sdra Anggiat Sinurat mengerti bahasa Indonesia disini?


JADi HARAPLAH disini mengerti bahasa Indonesia,.ya? Jadi BUKANNYA BUTA DARI BISIKAN dari doktrinmu, tetapi disini haruslah mengerti bahasa Yunaninya, dan terjemahannya!

Yesus Kristus 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 sebagai manusia di 1Yohanes 4:2-3, itu harusnya terjemahannya di Yohanes 1;14, Firman itu 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 dalam daging! JADI BUKANNYA MENJADI DADING. bisakah sdra Anggiat Sinurat mengerti bahasa Indonesia disini?


3. 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠! Kitab Suci-Nya disini, sudah membedakan antara kata 𝐚𝐧𝐚𝐤 dengan kata 𝐀𝐧𝐚𝐤, dengan penulisan huruf 𝐚 dan huruf 𝐀 yang sudah membedakan arti dan makna serta Wujud antara kata 𝐚𝐧𝐚𝐤 dengan kata 𝐀𝐧𝐚𝐤.
Jadi dari perbedaan penulisan antara kata 𝐚𝐧𝐚𝐤 dengan kata 𝐀𝐧𝐚𝐤 di dalam Kitab Suci-Nya disini, juga diikutsertakan perbedaan penulisan antara kata 𝐚𝐥𝐥𝐚𝐡 dengan kata 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 atau antara kata 𝐭𝐮𝐡𝐚𝐧 dengan kata 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧!
Maka Logikanya :
a. 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠! Penulisan yang berbeda, menunjukan arti dan makna serta Wujud yang berbeda antara dua kata, yang dibedakan dari penulisan huruf 𝐚 kecil dan huruf 𝐀 besar : 𝐚𝐧𝐚𝐤 dan 𝐀𝐧𝐚𝐤.
b. 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠! Kata 𝐚𝐧𝐚𝐤 yang disebutkan disini, itu wujudnya FISIK atau Tubuh Jasmani, yang dalam bahasa manuscriptnya adalah SARX, dapat kita lihat di manucript aslinya di Yohanes 1:14; Roma 9:5; 1Petrus 3:18; 1 Yohanes 4:2; 2Yohanes 1:7; Filipus 2:7; Efesus 2:15
c. 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠! Kata 𝐀𝐧𝐚𝐤 yang disebutkan disini, itu Wujud-Nya Roh atau Firman. Dan 𝐑𝐨𝐡 𝐚𝐭𝐚𝐮 𝐀𝐧𝐚𝐤 atau 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐓𝐮𝐧𝐠𝐠𝐚𝐥 𝐁𝐚𝐩𝐚 atau 𝐌𝐄𝐒𝐈𝐀𝐒 atau 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, Dialah yang DIUTUS, yang bernama YESUS KRISTUS, dimana Nama-Nya itu adalah Nama Bapa-Nya yang telah memberikan Nama kepada Anak-Nya! Dan dapat kita lihat juga di manuscript aslinya di Yohanes 1:14; Roma 9:5; 1Petrus 3:18; 1 Yohanes 4:2; 2Yohanes 1:7; Filipus 2:7; Efesus 2:15.
d. 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠! Jadi yang punya Nama-Nya YESUS KRISTUS itu pada kata 𝐀𝐧𝐚𝐤, jadi tidaklah pada kata 𝐚𝐧𝐚𝐤! Sdra-sdri perhatikanlah dengan baik-baik dengan TELITI pada kata 𝐀𝐧𝐚𝐤 disini, itulah yang punya Nama yaitu Nama-Nya YESUS KRISTUS :
Jadi mulainya foundasi dasar "Firman itu 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 dalam daging di Yohanes 1:14, itu berentetan dan berangkaian terus di Roma 9:5; 1Petrus 3:18; 1 Yohanes 4:2; 2Yohanes 1:7; Filipus 2:7; Efesus 2:15, yang semua konteksnya sama arti pengertiannya, dimana Firman atau 𝐀𝐧𝐚𝐤 atau Roh atau 𝐀𝐧𝐚𝐤 Manusia atau MESIAS, Dialah yang bernama 🅹🅴🆂🆄🆂 🅲🅷🆁🅸🆂🆃. Ada tertulis: For many deceivers are entered into the world, who confess not that 🅹🅴🆂🆄🆂 🅲🅷🆁🅸🆂🆃 🅸🆂 𝐜𝐨𝐦𝐞 🅸🅽 🆃🅷🅴 🅵🅻🅴🆂🅷. This is a deceiver and an antichrist. 2Yohanes 1:7
𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠! Jadi dengan dibedakannya kata ░a░n░a░k░ 𝒅𝒆𝒏𝒈𝒂𝒏 𝒌𝒂𝒕𝒂 ░A░n░a░k░ dari dalam Kitab Suci-Nya disini, SUDAH SANGATLAH JELAS, memberitahukan kepada kita, yang bisa dan dapat membaca, bahwa hanyalah ░A░n░a░k░ yang memiliki Nama-Nya 🅹🅴🆂🆄🆂 🅲🅷🆁🅸🆂🆃. Sedangkan ░a░n░a░k░ yang adalah FISIK atau SARX itu TIDAKLAH memiliki Nama-Nya 🅹🅴🆂🆄🆂 🅲🅷🆁🅸🆂🆃, Tetapi hanyalah ░A░n░a░k░ yang memiliki Nama-Nya 🅹🅴🆂🆄🆂 🅲🅷🆁🅸🆂🆃.



4. 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 (Anak) 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (anak)! Maka seluruh Hukum-Nya dan seluruh Ketetapan-Nya dibenarkan, bahwa 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 (𝐀𝐧𝐚𝐤) 𝐃𝐢𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 itu tidaklah pernah berubah, dan itu yang kita kenal dengan doktrin INKARNASI :
a. 𝑬𝒍𝒐𝒉𝒊𝒎 𝒊𝒕𝒖 𝒃𝒖𝒌𝒂𝒏 𝒎𝒂𝒏𝒖𝒔𝒊𝒂 (𝑯𝒐𝒔𝒆𝒂 11:9𝒃; 𝑩𝒊𝒍𝒂𝒏𝒈𝒂𝒏 23:19).
b. 𝑬𝒍𝒐𝒉𝒊𝒎 𝒊𝒕𝒖 𝑹𝑶𝑯 (𝒀𝒐𝒉𝒂𝒏𝒆𝒔 4:24)
c. 𝑬𝒍𝒐𝒉𝒊𝒎 𝒊𝒕𝒖 𝑻𝑰𝑫𝑨𝑲𝑳𝑨𝑯 𝑫𝑰𝑩𝑬𝑵𝑻𝑼𝑲 𝒂𝒕𝒂𝒖 𝑻𝑰𝑫𝑨𝑲𝑳𝑨𝑯 𝑴𝑬𝑵𝑱𝑨𝑫𝑰 𝑩𝑬𝑵𝑻𝑼𝑲 𝒀𝑨𝑵𝑮 𝑳𝑨𝑰𝑵 (𝒀𝒆𝒔𝒂𝒚𝒂 43:10𝒃)
d. 𝑬𝒍𝒐𝒉𝒊𝒎 𝒊𝒕𝒖 𝑻𝑰𝑫𝑨𝑲𝑳𝑨𝑯 𝑫𝑨𝑷𝑨𝑻 𝑫𝑰𝑳𝑰𝑯𝑨𝑻 (𝒀𝒐𝒉𝒂𝒏𝒆𝒔 1:18)
e. 𝑬𝒍𝒐𝒉𝒊𝒎 𝒊𝒕𝒖 𝑻𝑰𝑫𝑨𝑲 𝑫𝑨𝑷𝑨𝑻 𝑫𝑰𝑺𝑨𝑴𝑨𝑲𝑨𝑵 𝒅𝒆𝒏𝒈𝒂𝒏 𝒚𝒂𝒏𝒈 𝒍𝒂𝒊𝒏 : 𝒀𝒆𝒔𝒂𝒚𝒂 40:25; 𝒀𝒆𝒔𝒂𝒚𝒂 46:5; 𝒀𝒆𝒔𝒂𝒚𝒂 46:9; 𝑲𝒆𝒍𝒖𝒂𝒓𝒂𝒏 8:10; 𝑲𝒆𝒍𝒖𝒂𝒓𝒂𝒏 9:14; 𝑲𝒆𝒍𝒖𝒂𝒓𝒂𝒏 15:11; 𝑲𝒆𝒍𝒖𝒂𝒓𝒂𝒏 20:4; 𝑼𝒍𝒂𝒏𝒈𝒂𝒏 33:26; 1𝑺𝒂𝒎𝒖𝒆𝒍 2:2; 𝑨𝒚𝒖𝒃 40:9; 𝑴𝒂𝒛𝒋𝒎𝒖𝒓 86:8-10; 𝑴𝒂𝒛𝒎𝒖𝒓 89:6; 𝑴𝒂𝒛𝒎𝒖𝒓 89:8; 𝑴𝒂𝒛𝒎𝒖𝒓 113:5; 𝒀𝒆𝒓𝒆𝒎𝒊𝒂 10:6; 𝒀𝒆𝒓𝒆𝒎𝒊𝒂 10:16; 𝑲𝒊𝒔𝒂𝒉 𝑷𝒂𝒓𝒂 𝑹𝒂𝒔𝒖𝒍 17:29; 𝑲𝒐𝒍𝒐𝒔𝒆 1:15; 𝑰𝒃𝒓𝒂𝒏𝒊 1:3.
f. 𝑻𝑰𝑫𝑨𝑲 𝑨𝑫𝑨 𝑶𝑹𝑨𝑵𝑮 𝒀𝑨𝑵𝑮 𝑫𝑨𝑷𝑨𝑻 𝑴𝑬𝑴𝑨𝑵𝑫𝑨𝑵𝑮 𝑾𝒂𝒋𝒂𝒉-𝑵𝒚𝒂 𝑬𝒍𝒐𝒉𝒊𝒎, 𝒔𝒆𝒃𝒂𝒃 𝒎𝒂𝒏𝒖𝒔𝒊𝒂 𝒅𝒂𝒑𝒂𝒕 𝒎𝒂𝒕𝒊: 𝑲𝒆𝒍𝒖𝒂𝒓𝒂𝒏 33:20; 𝒀𝒐𝒉𝒂𝒏𝒆𝒔 6:46; 𝑲𝒐𝒍𝒐𝒔𝒆 1:15; 1𝑻𝒊𝒎𝒐𝒕𝒊𝒖𝒔 6:16; 1𝒀𝒐𝒉𝒂𝒏𝒆𝒔 4:12..



Jadi berbagainya varian arti dari kata Egeneto disini 𝐢𝐭𝐮 𝐛𝐮𝐤𝐚𝐧 𝐡𝐚𝐧𝐲𝐚 𝐬𝐚𝐭𝐮 𝐚𝐫𝐭𝐢 𝐌𝐄𝐍𝐉𝐀𝐃𝐈 𝐬𝐞𝐩𝐞𝐫𝐭𝐢 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐢𝐭𝐞𝐫𝐣𝐞𝐦𝐚𝐡𝐤𝐚𝐧 𝐝𝐢 𝐘𝐨𝐡𝐚𝐧𝐞𝐬 𝟏:𝟏𝟒, 𝐭𝐞𝐭𝐚𝐩𝐢 𝐁𝐄𝐑𝐁𝐀𝐆𝐀𝐈 𝐕𝐀𝐑𝐈𝐀𝐍 𝐀𝐑𝐓𝐈𝐍𝐘𝐀 : 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠, 𝐦𝐮𝐧𝐜𝐮𝐥, 𝐝𝐢𝐣𝐚𝐝𝐢𝐤𝐚𝐧, 𝐚𝐝𝐚, 𝐭𝐞𝐫𝐣𝐚𝐝𝐢, 𝐦𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢 dan itu semua digunakan berdasarkan konteks, pada peristiwa yang berlanjut dari konteks sebelumnya, yang menerangkan penempatan arti dan makna kata Egeneto pada sebuah kalimat. G1096 : γίνομαι : ginomai : ghin'-om-ahee : A prolonged and middle form of a primary verb; 𝐭𝐨 𝐜𝐚𝐮𝐬𝐞 𝐭𝐨 𝐛𝐞 (“𝐠𝐞𝐧” -𝐞𝐫𝐚𝐭𝐞), 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐬, (𝐫𝐞𝐟𝐥𝐞𝐱𝐢𝐯𝐞𝐥𝐲) 𝐭𝐨 𝐛𝐞𝐜𝐨𝐦𝐞 (𝐜𝐨𝐦𝐞 𝐢𝐧𝐭𝐨 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠), 𝐮𝐬𝐞𝐝 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐠𝐫𝐞𝐚𝐭 𝐥𝐚𝐭𝐢𝐭𝐮𝐝𝐞 (𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐥𝐥𝐲, 𝐟𝐢𝐠𝐮𝐫𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞𝐥𝐲, 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐧𝐬𝐢𝐯𝐞𝐥𝐲, 𝐞𝐭𝐜.): - 𝐚𝐫𝐢𝐬𝐞 𝐛𝐞 𝐚𝐬𝐬𝐞𝐦𝐛𝐥𝐞𝐝, 𝐛𝐞 (𝐜𝐨𝐦𝐞, -𝐟𝐚𝐥𝐥, -𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐬𝐞𝐥𝐟), 𝐛𝐞 𝐛𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭 (𝐭𝐨 𝐩𝐚𝐬𝐬), (𝐛𝐞) 𝐜𝐨𝐦𝐞 (𝐭𝐨 𝐩𝐚𝐬𝐬), 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐢𝐧𝐮𝐞, 𝐛𝐞 𝐝𝐢𝐯𝐢𝐝𝐞𝐝, 𝐛𝐞 𝐝𝐨𝐧𝐞, 𝐝𝐫𝐚𝐰, 𝐛𝐞 𝐞𝐧𝐝𝐞𝐝, 𝐟𝐚𝐥𝐥, 𝐛𝐞 𝐟𝐢𝐧𝐢𝐬𝐡𝐞𝐝, 𝐟𝐨𝐥𝐥𝐨𝐰, 𝐛𝐞 𝐟𝐨𝐮𝐧𝐝, 𝐛𝐞 𝐟𝐮𝐥𝐟𝐢𝐥𝐥𝐞𝐝, + 𝐆𝐨𝐝 𝐟𝐨𝐫𝐛𝐢𝐝, 𝐠𝐫𝐨𝐰, 𝐡𝐚𝐩𝐩𝐞𝐧, 𝐡𝐚𝐯𝐞, 𝐛𝐞 𝐤𝐞𝐩𝐭, 𝐛𝐞 𝐦𝐚𝐝𝐞, 𝐛𝐞 𝐦𝐚𝐫𝐫𝐢𝐞𝐝, 𝐛𝐞 𝐨𝐫𝐝𝐚𝐢𝐧𝐞𝐝 𝐭𝐨 𝐛𝐞, 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐚𝐤𝐞, 𝐩𝐚𝐬𝐬, 𝐛𝐞 𝐩𝐞𝐫𝐟𝐨𝐫𝐦𝐞𝐝, 𝐛𝐞 𝐩𝐮𝐛𝐥𝐢𝐬𝐡𝐞𝐝, 𝐫𝐞𝐪𝐮𝐢𝐫𝐞, 𝐬𝐞𝐞𝐦, 𝐛𝐞 𝐬𝐡𝐨𝐰𝐞𝐝, 𝐗 𝐬𝐨𝐨𝐧 𝐚𝐬 𝐢𝐭 𝐰𝐚𝐬, 𝐬𝐨𝐮𝐧𝐝, 𝐛𝐞 𝐭𝐚𝐤𝐞𝐧, 𝐛𝐞 𝐭𝐮𝐫𝐧𝐞𝐝, 𝐮𝐬𝐞, 𝐰𝐚𝐱, 𝐰𝐢𝐥𝐥, 𝐰𝐨𝐮𝐥𝐝, 𝐛𝐞 𝐰𝐫𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭.



a. Pertimbangan kajian arti dari kata Egeneto, bahwa kata Egeneto di Yohanes 1:3;10 adalah kata kerja pasif yang artinya dijadikan, jadi bukannya Menjadi, tetapi dijadikan.
Jika kata Egeneto diartikan dengan kata menjadi, maka kata Egento di Yohanes 1:3,10 bukanlah arti dijadikan tetapi kata menjadi yang artinya perubahan. Apakah kata Egeneto itu artinya menjadi di Yohanes 1:3;10? Jawabannya tidak. Jadi di Yohanes 1:3, 10 kata Egeneto itu diartikan dijadikan,yang adalah bentuk kata kerja pasif, dari kata kerja aktif Menjadikan atau Menciptakan.
Created
Ada tertulis : Segala sesuatu dijadikan oleh Dia dan tanpa Dia tidak ada suatupun yang telah jadi dari segala yang telah dijadikan. Yohanes 1:3
John 1:3 All things were (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) created (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) by him, and apart from him not a single thing was created (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) that has been created (gegonen | γέγονεν | perf act ind 3 sg).
Ada tertulis : Ia telah ada di dalam dunia dan dunia dijadikan oleh-Nya, tetapi dunia tidak mengenal-Nya. Yohanes 1:10
John 1:10 He was in the world, and the world was (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) created (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) by him, but the world did not know him.

Artinya Came, dari kata Egeneto, jadi bukannya MENJADI, tetapi DATANG
Ada tertulis : Datanglah seorang yang diutus Elohim, namanya Yohanes; Yohanes 1:6
John 1:6 There came (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) on the scene a man sent from God, whose name was John.
Jadi disini dikatakan bahwa kata EGENETO di Yohanes 1:6, yang artinya yang datang ; diterjemahkan "ada muncul seorang pria ..." atau "seorang pria muncul ..." tetapi kata EGENETO disini membuat perbandingan dan kontras yang disengaja dengan EGENETO dalam frasa HO LOGOS SARX EGENETO datang segera setelahnya.
Ada tertulis : sebab hukum Taurat diberikan oleh Musa, tetapi kasih karunia dan kebenaran datang oleh Yesus Kristus. Yohanes 1:17
John 1:17 For the law was given through Moses; grace and truth came (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) through Jesus Christ.


Happened (Terjadi)
Ada tertulis : Hal itu terjadi di Betania yang di seberang sungai Yordan, di mana Yohanes membaptis. Yohanes 1:28
John 1:28 This took (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) place (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) in Bethany on the far side of the Jordan where John was baptizing.
Was (Ada)
Ada tertulis : Pada hari ketiga ada perkawinan di Kana yang di Galilea, dan ibu Yesus ada di situ; Yohanes 2:1
John 2:1 Now on the third day there (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) was (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) a wedding at Cana in Galilee, and the mother of Jesus was there.
Arose (Timbul)
Ada tertulis : Maka timbullah perselisihan di antara murid-murid Yohanes dengan seorang Yahudi tentang penyucian. Yohanes 3:25
John 3:25 Now an argument about ritual cleansing arose (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) between some of John’s disciples and a certain Jew.


Yesaya 9:6 (TB) (9-5) disini haruslah TELITI, apa yang telah dilahirkan, BANDINGKAN dengan di Lukas 1:35! Maka yang dilahirkan itu adalah anak! BEDAKANLAH kata anak dengan Anak!


Yesaya 9:6 (TB) (9-5) disini haruslah TELITI, apa yang telah disebutkan, BANDINGKAN dengan di Lukas 1:35! Maka yang telah disebutkan adalah Penasihat Ajaib, Elohim yang Perkasa, Bapa yang Kekal, Raja Damai (Yesaya 9:6) dan Anak Elohim (Lukas 1:35)!


Jadi sebutan baik di Yesaya 9:6 (TB) (9-5) dan di Lukas 1:35, itu TIDAKLAH DILAHIRKAN!

Jadi sebutan baik di Yesaya 9:6 (TB) (9-5) dan di Lukas 1:35, itu TIDAKLAH DILAHIRKAN! Jadi semua Sebutan-Nya disini, itu TIDAKLAH DILAHIRKAN : Penasihat Ajaib, Elohim yang Perkasa, Bapa yang Kekal, Raja Damai (Yesaya 9:6) dan Anak Elohim (Lukas 1:35)!


Yesus Kristus 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 sebagai manusia di 1Yohanes 4:2-3, itu harusnya terjemahannya di Yohanes 1;14, Firman itu 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 dalam daging! JADI BUKANNYA MENJADI DAGING. bisakah sdra-sdri mengerti bahasa Indonesia disini? Jadi YESUS KRISTUS itu adalah Penasihat Ajaib, Elohim yang Perkasa, Bapa yang Kekal, Raja Damai (Yesaya 9:6) dan Anak Elohim (Lukas 1:35), yang 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 dalam daging!

Jadi Penasihat Ajaib, Elohim yang Perkasa, Bapa yang Kekal, Raja Damai (Yesaya 9:6) dan Anak Elohim (Lukas 1:35), itu bukanlah anak atau daging!

2. 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠! Dan penempatan kata 𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧 pada Frase ke-2 di Yohaens 1:14, itu menunjukan bahwa SARX lah sebagai tempat perkemahan atau tempat tinggal-Nya Firman.
Arti dari kata 𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧; tenda atau kemah, yaitu, (secara kiasan) menempati (sebagai rumah besar) atau (khususnya) untuk tinggal (seperti yang dilakukan Elohim di Tabernakel kuno, simbol untuk perlindungan dan persekutuan): - tinggal.
Jadi kalau artinya 𝒎𝒆𝒏𝒋𝒂𝒅𝒊 (kjv/lai) dari kata Egeneto, maka tidak akan ada lagi kata 𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧 yang mengartikan SARX (TUbuhg) itu sebagai wadah yang akan ditempati-Nya Firman, karena sudah berubah menjadi daging. Dan kalau artinya 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠, maka dikutsertakanlah kata 𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧 yang menunjukan SARX (Tubuh) itu sebagai wadah untuk ditempati-Nya Firman.
Frase-1 : Firman itu telah datang dalam daging (SARX atau Tubuh),
Frase-2 : dan 𝐝𝐢𝐚𝐦 (𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧) di antara kita
Dan sebab itu pada frase ke-2 diikutsertakan dengan kata 𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧, yang menunjukan bahwa kata SARX (Tubuh) yang pada frase-1 itu sebagai tempat perkemahan atau tempat tinggal-Nya Firman.





di dalam seluruh penulisan Kitab Suci-Nya semuanya tertulis  "In Carne" yang artinya berdiam dan  tinggal di dalam daging. Jadi bukannya "Be Carne" tetapi "In Carne".

Jadi harus ada tempat wadah yang ditempati-Nya maka kata daging atau Tubuh itulah sebagai wadah untuk ditempati-Nya. Oleh karena itu, bukanlah arti menjadi tetapi datang, untuk berdiam dan tinggal pada wadah yang akan ditempati-Nya. 
Kalau artinya menjadi, maka tidak ada lagi wadah yang akan ditempati-Nya. Dan kalau artinya datang, maka ada wadah untuk ditempati-Nya. 


Maka arti dari kata Egeneto itu artinya  𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 di Yohanes 1:14, sebab yang benar-benar diartikan di Yohanes 1:14 itu adalah 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠. Dan ini dikarenakan berdasarkan konteks dari kalimat sesudahnya yaitu "dan diam di antara kita".  Jadi kalimat "dan diam di antara kita"  disini memberitahukan  bahwa ada persitiwa kejadian sebelumnya yang menerangkan, ada yang datang dan berdiam dan tinggal di dalam tubuh atau daging itu. Sehingga yang telah berdiam dan telah  tinggal, Dialah yang menerangi kita. sehingga yang dilihat atau yang didengarkan  orang adalah Dia yang telah datang dan berdiam tinggal di dalam tubuh itu. 

Jadi ada timbal balik atau sebab akibat dari konteks sebelum dan sesudahnya, bahwa yang berdiam di dalam Tubuh itu, disebabkan Dialah yang telah datang dan yang berdiam di dalam Tubuh itu. Maka konteks yang menerangkan  "Dialah yang telah datang dan berdiam di dalam (In) Tubuh itu (Carne) " adalah pemahamannya doktrin Inkarnasi. Dari kata Egeneto yang  artinya  𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠, dan  dari sinilah  permulaan atau pembukaannya doktrin Inkarnsi yang diperkenalkan oleh Yohanes  di Yohanes 1:14, yang adalah foundasinya ajaran KRISTEN. 

Dan satu hal lagi perlu sdra-sdri ketahui, arti dari kata : eskēnōsen, yang menunjukan SARX itu sebagai tempat perkemahan atau tempat tinggal-Nya Firman di dalam SARX (Tubuh) itu! G4637
σκηνόω; skēnoō; skay-no'-o; From G4636; to tent or encamp, that is, (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specifically) to reside (as Elohim did in the Tabernacle of old, a symbol fo protection and communion): - dwell.



3. 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠  𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠! Kitab Suci-Nya disini, sudah membedakan antara kata 𝐚𝐧𝐚𝐤 dengan kata 𝐀𝐧𝐚𝐤, dengan penulisan huruf 𝐚 dan huruf 𝐀 yang sudah membedakan arti dan makna serta Wujud antara kata 𝐚𝐧𝐚𝐤 dengan kata 𝐀𝐧𝐚𝐤. 

Jadi dari perbedaan penulisan antara kata 𝐚𝐧𝐚𝐤 dengan kata 𝐀𝐧𝐚𝐤 di dalam Kitab Suci-Nya disini,  juga diikutsertakan perbedaan penulisan antara kata 𝐚𝐥𝐥𝐚𝐡 dengan kata 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 atau antara kata 𝐭𝐮𝐡𝐚𝐧 dengan kata 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧!


Maka Logikanya :

a. 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠  𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠! Penulisan yang berbeda, menunjukan arti dan makna serta Wujud yang berbeda antara dua kata, yang dibedakan  dari penulisan huruf 𝐚 kecil dan huruf 𝐀 besar :  𝐚𝐧𝐚𝐤 dan 𝐀𝐧𝐚𝐤


b. 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠  𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠! Kata 𝐚𝐧𝐚𝐤 yang disebutkan disini, itu wujudnya FISIK atau Tubuh Jasmani, yang dalam bahasa manuscriptnya adalah SARX, dapat kita lihat di manucript aslinya di Yohanes 1:14; Roma 9:5; 1Petrus 3:18; 1 Yohanes 4:2; 2Yohanes 1:7; Filipus 2:7; Efesus 2:15


c. 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠  𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠! Kata 𝐀𝐧𝐚𝐤 yang disebutkan disini, itu Wujud-Nya Roh atau Firman. Dan 𝐑𝐨𝐡 𝐚𝐭𝐚𝐮 𝐀𝐧𝐚𝐤 atau 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐓𝐮𝐧𝐠𝐠𝐚𝐥 𝐁𝐚𝐩𝐚 atau 𝐌𝐄𝐒𝐈𝐀𝐒 atau 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, Dialah yang DIUTUS, yang bernama YESUS KRISTUS, dimana Nama-Nya itu adalah Nama Bapa-Nya yang telah memberikan Nama kepada Anak-Nya! Dan dapat kita lihat juga di manuscript aslinya di  Yohanes 1:14; Roma 9:5; 1Petrus 3:18; 1 Yohanes 4:2; 2Yohanes 1:7; Filipus 2:7; Efesus 2:15.


d. 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠  𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠! Jadi yang punya Nama-Nya YESUS KRISTUS itu pada kata 𝐀𝐧𝐚𝐤, jadi tidaklah pada kata 𝐚𝐧𝐚𝐤! Sdra-sdri perhatikanlah dengan baik-baik dengan TELITI pada kata 𝐀𝐧𝐚𝐤 disini, itulah yang punya Nama yaitu  Nama-Nya YESUS KRISTUS : 

Jadi mulainya foundasi dasar "Firman itu 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 dalam daging di Yohanes 1:14, itu berentetan dan berangkaian terus di Roma 9:5; 1Petrus 3:18; 1 Yohanes 4:2; 2Yohanes 1:7; Filipus 2:7; Efesus 2:15, yang semua konteksnya sama arti pengertiannya, dimana Firman atau 𝐀𝐧𝐚𝐤 atau Roh atau 𝐀𝐧𝐚𝐤 Manusia atau MESIAS, Dialah yang bernama 🅹🅴🆂🆄🆂 🅲🅷🆁🅸🆂🆃.  Ada tertulis: For many deceivers are entered into the world, who confess not that 🅹🅴🆂🆄🆂 🅲🅷🆁🅸🆂🆃 🅸🆂 𝐜𝐨𝐦𝐞 🅸🅽 🆃🅷🅴 🅵🅻🅴🆂🅷. This is a deceiver and an antichrist. 2Yohanes 1:7


𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠  𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠! Jadi dengan dibedakannya kata ░a░n░a░k░ 𝒅𝒆𝒏𝒈𝒂𝒏 𝒌𝒂𝒕𝒂 ░A░n░a░k░ dari dalam Kitab Suci-Nya disini, SUDAH SANGATLAH JELAS, memberitahukan kepada kita, yang bisa dan dapat membaca, bahwa hanyalah ░A░n░a░k░ yang memiliki Nama-Nya 🅹🅴🆂🆄🆂 🅲🅷🆁🅸🆂🆃. Sedangkan ░a░n░a░k░ yang adalah FISIK atau SARX itu TIDAKLAH memiliki Nama-Nya 🅹🅴🆂🆄🆂 🅲🅷🆁🅸🆂🆃, Tetapi hanyalah ░A░n░a░k░ yang memiliki Nama-Nya 🅹🅴🆂🆄🆂 🅲🅷🆁🅸🆂🆃.



4. 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠  𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠! 𝐌𝐚𝐤𝐚 𝐝𝐨𝐤𝐭𝐫𝐢𝐧 𝐈𝐍𝐊𝐀𝐑𝐍𝐀𝐒𝐈 𝐢𝐭𝐮 𝐝𝐢𝐛𝐞𝐧𝐚𝐫𝐤𝐚𝐧 𝐝𝐚𝐫𝐢 𝐩𝐞𝐧𝐣𝐞𝐥𝐚𝐬𝐚𝐧𝐧𝐲𝐚 𝐝𝐢𝐬𝐢𝐧𝐢 𝐚𝐤𝐚𝐧 𝐝𝐮𝐚 𝐚𝐤𝐚𝐫𝐧𝐲𝐚 𝐤𝐚𝐭𝐚, 𝐛𝐚𝐡𝐰𝐚 𝐘𝐄𝐒𝐇𝐔𝐀 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐘𝐇𝐕𝐇 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐭𝐚𝐩𝐥𝐚𝐡 𝐘𝐇𝐕𝐇, 𝐣𝐚𝐝𝐢 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐁𝐈𝐒𝐀 𝐁𝐄𝐑𝐔𝐁𝐀𝐇! 
Jadi Ibrani disini dimana dua kata itu bisa disatukan menjadi satu kata,contohnya : TUHAN (YAHH) + Menyelamatkan (Yasha) = YESHUA yang artinya TUHAN Yang Menyelamatkan! Dan yang ini TIDAKLAH DIMIILIKI oleh Indonesia, dan itu hanyalah dimiliki budaya SEMITIK, khususnya Ibrani! Meaning
Yahh Will Save, Yah Saves
Etymology
From (1) יה (Yahh), the name of the Lord, and (2) the verb ישע (yasha'), to save.https://www.abarim-publications.com/Meaning/Jesus.html


5. 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠  𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠! Maka seluruh Hukum-Nya dan seluruh Ketetapan-Nya dibenarkan : 
a. 𝑬𝒍𝒐𝒉𝒊𝒎 𝒊𝒕𝒖 𝒃𝒖𝒌𝒂𝒏 𝒎𝒂𝒏𝒖𝒔𝒊𝒂 (𝑯𝒐𝒔𝒆𝒂 11:9𝒃; 𝑩𝒊𝒍𝒂𝒏𝒈𝒂𝒏 23:19).
b. 𝑬𝒍𝒐𝒉𝒊𝒎 𝒊𝒕𝒖 𝑹𝑶𝑯 (𝒀𝒐𝒉𝒂𝒏𝒆𝒔 4:24)
c. 𝑬𝒍𝒐𝒉𝒊𝒎 𝒊𝒕𝒖 𝑻𝑰𝑫𝑨𝑲𝑳𝑨𝑯 𝑫𝑰𝑩𝑬𝑵𝑻𝑼𝑲 𝒂𝒕𝒂𝒖 𝑻𝑰𝑫𝑨𝑲𝑳𝑨𝑯 𝑴𝑬𝑵𝑱𝑨𝑫𝑰 𝑩𝑬𝑵𝑻𝑼𝑲 𝒀𝑨𝑵𝑮 𝑳𝑨𝑰𝑵 (𝒀𝒆𝒔𝒂𝒚𝒂 43:10𝒃)
d. 𝑬𝒍𝒐𝒉𝒊𝒎 𝒊𝒕𝒖 𝑻𝑰𝑫𝑨𝑲𝑳𝑨𝑯 𝑫𝑨𝑷𝑨𝑻 𝑫𝑰𝑳𝑰𝑯𝑨𝑻 (𝒀𝒐𝒉𝒂𝒏𝒆𝒔 1:18)
e. 𝑬𝒍𝒐𝒉𝒊𝒎 𝒊𝒕𝒖 𝑻𝑰𝑫𝑨𝑲 𝑫𝑨𝑷𝑨𝑻 𝑫𝑰𝑺𝑨𝑴𝑨𝑲𝑨𝑵 𝒅𝒆𝒏𝒈𝒂𝒏 𝒚𝒂𝒏𝒈 𝒍𝒂𝒊𝒏 : 𝒀𝒆𝒔𝒂𝒚𝒂 40:25; 𝒀𝒆𝒔𝒂𝒚𝒂 46:5; 𝒀𝒆𝒔𝒂𝒚𝒂 46:9; 𝑲𝒆𝒍𝒖𝒂𝒓𝒂𝒏 8:10; 𝑲𝒆𝒍𝒖𝒂𝒓𝒂𝒏 9:14; 𝑲𝒆𝒍𝒖𝒂𝒓𝒂𝒏 15:11; 𝑲𝒆𝒍𝒖𝒂𝒓𝒂𝒏 20:4; 𝑼𝒍𝒂𝒏𝒈𝒂𝒏 33:26; 1𝑺𝒂𝒎𝒖𝒆𝒍 2:2; 𝑨𝒚𝒖𝒃 40:9; 𝑴𝒂𝒛𝒋𝒎𝒖𝒓 86:8-10; 𝑴𝒂𝒛𝒎𝒖𝒓 89:6; 𝑴𝒂𝒛𝒎𝒖𝒓 89:8; 𝑴𝒂𝒛𝒎𝒖𝒓 113:5; 𝒀𝒆𝒓𝒆𝒎𝒊𝒂 10:6; 𝒀𝒆𝒓𝒆𝒎𝒊𝒂 10:16; 𝑲𝒊𝒔𝒂𝒉 𝑷𝒂𝒓𝒂 𝑹𝒂𝒔𝒖𝒍 17:29; 𝑲𝒐𝒍𝒐𝒔𝒆 1:15; 𝑰𝒃𝒓𝒂𝒏𝒊 1:3.
f. 𝑻𝑰𝑫𝑨𝑲 𝑨𝑫𝑨 𝑶𝑹𝑨𝑵𝑮 𝒀𝑨𝑵𝑮 𝑫𝑨𝑷𝑨𝑻 𝑴𝑬𝑴𝑨𝑵𝑫𝑨𝑵𝑮 𝑾𝒂𝒋𝒂𝒉-𝑵𝒚𝒂 𝑬𝒍𝒐𝒉𝒊𝒎, 𝒔𝒆𝒃𝒂𝒃 𝒎𝒂𝒏𝒖𝒔𝒊𝒂 𝒅𝒂𝒑𝒂𝒕 𝒎𝒂𝒕𝒊: 𝑲𝒆𝒍𝒖𝒂𝒓𝒂𝒏 33:20; 𝒀𝒐𝒉𝒂𝒏𝒆𝒔 6:46; 𝑲𝒐𝒍𝒐𝒔𝒆 1:15; 1𝑻𝒊𝒎𝒐𝒕𝒊𝒖𝒔 6:16; 1𝒀𝒐𝒉𝒂𝒏𝒆𝒔 4:12.


6. 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠  𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠! Maka seluruh pengakuan-Nya di dalam seluruh Kitab Suci-Nya dibenarkan, bahwa DIA YANG ADA DAN YANG SUDAH ADA DAN YANG AKAN ADA, dan tidaklah berubah :

a. 𝐃𝐢𝐦𝐚𝐧𝐚𝐤𝐚𝐡 𝐥𝐞𝐭𝐚𝐤 𝐩𝐞𝐫𝐛𝐞𝐝𝐚𝐚𝐧𝐧𝐲𝐚 𝐀𝐊𝐔 (𝐘𝐀𝐇𝐇) 𝐩𝐚𝐝𝐚 𝐊𝐞𝐛𝐞𝐫𝐚𝐝𝐚𝐚𝐧 𝐝𝐢𝐬𝐢𝐧𝐢?

Sebab semua Keberadaan-Nya YANG ADA DAN YANG SUDAH ADA DAN YANG AKAN ADA, semuanya diwakili hanyalah SATU kata Diri yaitu AKU, sebab  Keberadaan-Nya AKU YANG ADA DAN YANG SUDAH DAN YANG AKAN ADA!

Ada tertulis ; "Aku adalah Alfa dan Omega, firman Tuhan Elohim, yang ada dan yang sudah ada dan yang akan datang, Yang Mahakuasa." Wahyu 1:8 (Wahyu 1:4; Wahyu_1:17, Wahyu _2:8, Wahyu 4:8;  Wahyu 11:17; Wahyu 19:15; Wahyu  16:14; Wahyu 21:6; Wahyu _21:22, Wahyu _22:13; Yesaya_41:4, Yesaya _43:10, Yesaya _44:6, Yesaya _48:12; Kejadian_17:1, Kejadian_28:3, Kejadian_35:11, Kejadian_43:14, Kejadian_48:3; Kejadian_49:25; Keluaran_6:3; Bilangan_24:4; Yesaya_9:6; 2Korintus_6:18)


b. 𝐌𝐚𝐤𝐧𝐚𝐧𝐲𝐚 : “𝐀𝐊𝐔 (𝐘𝐀𝐇𝐇) 𝐀𝐊𝐀𝐍 𝐀𝐃𝐀 𝐘𝐀𝐍𝐆 𝐀𝐊𝐀𝐍 𝐀𝐃𝐀” 𝐲𝐚𝐢𝐭𝐮  𝐀𝐊𝐔 (𝐘𝐀𝐇𝐇) 𝐘𝐀𝐍𝐆 𝐀𝐃𝐀 𝐃𝐀𝐍 𝐘𝐀𝐍𝐆 𝐒𝐔𝐃𝐀𝐇 𝐀𝐃𝐀 𝐃𝐀𝐍 𝐘𝐀𝐍𝐆 𝐀𝐊𝐀𝐍 𝐀𝐃𝐀.

Kata ”EHEYEH” ini adalah JENIS KATA KERJA,  di Keluaran 3:14, dari yang tertulis  ”EHEYEH ASHER EHEYEH” atau yang disingkat “EHEYEH” yang artinya: "AKU AKAN ADA", dan maknanya : “AKU AKAN ADA YANG AKAN ADA” yaitu  AKU YANG ADA DAN YANG SUDAH ADA DAN YANG AKAN ADA! Ada tertulis : "Aku adalah Alfa dan Omega, firman Tuhan Elohim, yang ada dan yang sudah ada dan yang akan datang, Yang Mahakuasa." Wahyu 1:8 (Wahyu 1:4; Wahyu_1:17, Wahyu _2:8, Wahyu 4:8;  Wahyu 11:17; Wahyu 19:15; Wahyu  16:14; Wahyu 21:6; Wahyu _21:22, Wahyu _22:13; Yesaya_41:4, Yesaya _43:10, Yesaya _44:6, Yesaya _48:12; Kejadian_17:1, Kejadian_28:3, Kejadian_35:11, Kejadian_43:14, Kejadian_48:3; Kejadian_49:25; Keluaran_6:3; Bilangan_24:4; Yesaya_9:6; 2Korintus_6:18)


c. 𝐀𝐤𝐮𝐥𝐚𝐡 (𝐘𝐀𝐇𝐇) 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐭𝐞𝐭𝐚𝐩 𝐬𝐚𝐦𝐚
Ada tertulis :  "Dengarkanlah Aku, hai Yakub, dan engkau Israel yang Kupanggil! 𝐀𝐤𝐮𝐥𝐚𝐡 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐭𝐞𝐭𝐚𝐩 𝐬𝐚𝐦𝐚, Akulah yang terdahulu, Akulah juga yang terkemudian!  Yesaya 48:12


d.𝐀𝐤𝐮 (𝐘𝐀𝐇𝐇) 𝐭𝐞𝐭𝐚𝐩 𝐃𝐢𝐚 𝐣𝐮𝐠𝐚.
Ada tertulis : Siapakah yang melakukan dan mengerjakan semuanya itu? Dia yang dari dahulu memanggil bangkit keturunan-keturunan, Aku, TUHAN, yang terdahulu, dan bagi mereka yang terkemudian 𝐀𝐤𝐮 𝐭𝐞𝐭𝐚𝐩 𝐃𝐢𝐚 𝐣𝐮𝐠𝐚.  Yesaya 41:4 (Yesaya 44:6, Yesaya 48:12, Yesaya 46:3-4; Matius 1:23, Matius 28:20)


e. 𝐀𝐤𝐮 (𝐘𝐀𝐇𝐇) 𝐭𝐢𝐝𝐚𝐤 𝐚𝐤𝐚𝐧 𝐚𝐝𝐚 𝐥𝐚𝐠𝐢
Ada tertulis : "Kamu inilah saksi-saksi-Ku," demikianlah firman TUHAN, "dan hamba-Ku yang telah Kupilih, supaya kamu tahu dan percaya kepada-Ku dan mengerti, bahwa Aku tetap Dia. Sebelum Aku tidak ada Elohim dibentuk, dan sesudah 𝐀𝐤𝐮 𝐭𝐢𝐝𝐚𝐤 𝐚𝐤𝐚𝐧 𝐚𝐝𝐚 𝐥𝐚𝐠𝐢. Yesaya 43:10, Yesaya  43:13, Yesaya 46:4


f. 𝐀𝐤𝐮𝐥𝐚𝐡 (𝐘𝐀𝐇𝐇) 𝐃𝐢𝐚
Ada tertulis : Lihatlah sekarang, bahwa Aku, 𝐀𝐤𝐮𝐥𝐚𝐡 𝐃𝐢𝐚. Tidak ada Elohim kecuali Aku. Akulah yang mematikan dan yang menghidupkan, Aku telah meremukkan, tetapi Akulah yang menyembuhkan, dan seorangpun tidak ada yang dapat melepaskan dari tangan-Ku. Ulangan 32:39, Yesaya 43:25, Yesaya 52:6, Markus 14:62, Yohanes 4:26, Yohanes 8:24, JYohanes 8:28, Yohanes 13:19, Yohanes 18:6, Yohanes 18:8


4. 𝐃𝐚𝐫𝐢 𝐩𝐞𝐦𝐛𝐞𝐧𝐭𝐮𝐤𝐚𝐧 𝐤𝐚𝐭𝐚 𝐘𝐄𝐒𝐇𝐔𝐀 𝐝𝐢𝐬𝐢𝐧𝐢, 𝐝𝐢𝐦𝐚𝐧𝐚 𝐤𝐚𝐭𝐚 𝐘𝐀𝐇𝐇 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐤𝐚𝐭𝐚 𝐃𝐢𝐫𝐢-𝐍𝐲𝐚 𝐬𝐞𝐧𝐝𝐢𝐫𝐢, 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐢𝐝𝐚𝐤𝐥𝐚𝐡 𝐩𝐞𝐫𝐧𝐚𝐡 𝐛𝐞𝐫𝐮𝐛𝐚𝐡 𝐤𝐚𝐭𝐚 𝐘𝐀𝐇𝐇 𝐢𝐧𝐢!  
 
Jadi pembentukan suku kata dalam bahasa Ibrani, dimana dua kata (kata YAHH dan kata Yasha) dapat disatukan menjadi satu kata (YESHUA) atau satu sebutan (YESHUA)  atau satu kata singkatan (YESHUA). 

Dan satu kata (YESHUA) yang terbentuk itu bukanlah maksud pribadi atau wujud yang berbeda dari kedua kata (kata YAHH dan kata Yasha) yang membentuknya! Jadi  kata YAHH adalah kata Diri, yang Wujud-Nya Roh, sedangkan kata Yasha adalah kata kerja (verb) yang menunjukan bahwa YAHH disinilah  yang bekerja untuk menyelamatkan atau yang disingkat  YESHUA. 

Memahami khususnya disini akan kata YESHUA, hanyalah dapat dipahami dengan mengikuti cara berpikirnya budaya semitik khususnya akarnya kata (Etimology) pada bahasanya Ibrani. Di Indonesia ini, itu tidak ada sebuah kata yang dibentuk dari dua kata atau lebih! Contohnya, kata Tuhan, kemudian ditambah dengan kata menyelamatkan, maka dua kata ini, yaitu kata Tuhan dengan kata menyelamatkan, itu TIDAKLAH BISA disatukan menjadi satu SINGKATAN!


Di Indoensia ini, itu TIDAKLAH ADA ISTILAH SINGKATAN KATA yang dibentuk dari DUA KATA! Contoh kata TUHAN dengan kata kerja yaitu Menyelamatkan, maka tetaplah dua kata yang masing-masing berdiri sendiri. TUHAN + Menyelamatkan = TUHAN Menyelamatkan!


Sedangkan di Ibrani, dua kata itu bisa disatukan menjadi satu kata,contohnya : TUHAN (YAHH) + Menyelamatkan (Yasha) = YESHUA,  yang artinya tetaplah sama dari pembentukan dua kata yaitu  TUHAN (YAHH) + Menyelamatkan (Yasha) =  TUHAN Yang Menyelamatkan! Dan yang ini TIDAKLAH DIMIILIKI oleh Indonesia, dan itu hanyalah dimiliki budaya SEMITIK, khususnya Ibrani! Meaning
Yahh Will Save, Yah Saves
Etymology
From (1) יה (Yahh), the name of the Lord, and (2) the verb ישע (yasha'), to save.https://www.abarim-publications.com/Meaning/Jesus.html


Oleh karena itu t𝐞𝐫𝐣𝐞𝐦𝐚𝐡𝐚𝐧nya menjadi dari kata egeneto itu 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐤𝐞𝐥𝐢𝐫𝐮 𝐝𝐢 𝐘𝐨𝐡𝐚𝐧𝐞𝐬 𝟏:𝟏𝟒, 𝐣𝐚𝐝𝐢 𝐛𝐮𝐤𝐚𝐧𝐧𝐲𝐚 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐦𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, 𝐓𝐄𝐓𝐀𝐏𝐈 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠! Maka arti yang benar dari kata Egeneto itu artinya 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 di Yohanes 
1:14
, sebab yang benar-benar diartikan di Yohanes 
1:14
 adalah 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠, itu dikarenakan berdasarkan konteks dari kalimat sesudahnya yaitu arti dari kata : eskēnōsen, yang menunjukan SARX itu sebagai tempat perkemahan atau tempat tinggal-Nya Firman di dalam SARX (Tubuh) itu!

𝐓𝐞𝐫𝐣𝐞𝐦𝐚𝐡𝐚𝐧 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐊𝐄𝐋𝐈𝐑𝐔 di Yohaens 
1:14
 : "Firman itu telah 𝐦𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢 daging, dan diam di antara kita, dan kita telah melihat kemuliaan-Nya, yaitu kemuliaan yang diberikan kepada-Nya sebagai Anak Tunggal Bapa, penuh kasih karunia dan kebenaran.

𝐓𝐞𝐫𝐣𝐞𝐦𝐚𝐡𝐚𝐧 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐁𝐄𝐍𝐀𝐑 di Yohaens 
1:14
 adalah "Firman itu 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 dalam daging, dan diam di antara kita, dan kita telah melihat kemuliaan-Nya, yaitu kemuliaan yang diberikan kepada-Nya sebagai Anak Tunggal Bapa, penuh kasih karunia dan kebenaran.

Jadi mulainya foundasi dasar "Firman itu 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 dalam daging di Yohanes 
1:14
, itu berentetan dan berangkaian terus di Roma 9:5; 1Petrus 3:18; 1 Yohanes 4:2; 2Yohanes 1:7; Filipus 2:7; Efesus 
2:15
, yang semua konteksnya sama arti pengertiannya, Ada tertulis: For many deceivers are entered into the world, who confess not that 🅹🅴🆂🆄🆂 🅲🅷🆁🅸🆂🆃 🅸🆂 𝐜𝐨𝐦𝐞 🅸🅽 🆃🅷🅴 🅵🅻🅴🆂🅷. This is a deceiver and an antichrist. 2Yohanes 1:7

Sdra lihat kotak merah disini, itu kata 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 dan bukanlah manusia (𝐦𝐚𝐧)! Memangnya sdra ini TIDAKLAH MENGERTI BAHASA INGGRIS dan INDONESIA disini? LAI menerjemahkan dengan kata manusia (karena orginal textnya kata 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 dan bukanlah manusia (𝐦𝐚𝐧)), dan kemudian ditambahkan dengan sebagai pada kata manusia. Artinya kata sebagai manusia disini itu bukanlah sepenuhnya manusia, tetapi sepenuh-Nya Elohim yagn berdiam di dalam Tubuh!

Jadi mulainya foundasi dasar "Firman itu 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 dalam daging di Yohanes 
1:14
, itu berentetan dan berangkaian terus di Roma 9:5; 1Petrus 3:18; 1 Yohanes 4:2; 2Yohanes 1:7; Filipus 2:7; Efesus 
2:15
, yang semua konteksnya sama arti pengertiannya, Ada tertulis: For many deceivers are entered into the world, who confess not that 🅹🅴🆂🆄🆂 🅲🅷🆁🅸🆂🆃 🅸🆂 𝐜𝐨𝐦𝐞 🅸🅽 🆃🅷🅴 🅵🅻🅴🆂🅷. This is a deceiver and an antichrist. 2Yohanes 1:7.

Ternyata sdra Erwin Mambat masih membawahi BUDAKISME REINAKRNASInya dulu! Jadi para BUDAKISME - BUDAKISME mulai sekarang tingggalkan transcript BUDAKISME REINKARNASIMU itu ! JANGANLAH kau translasikan dari BUDAKISME yang berpaham REINKARNASI itu ke dalam dunianya KERISTEN disini, sebab ajaran KRISTEN tidaklah berpaham REINKARNASI tetapi INRKARNASI.


Berbagai variasi arti dari kata Egeneto,  ada yang diartikan sebagai : datang, muncul, dijadikan, ada, terjadimenjadi dan itu semua digunakan berdasarkan konteks, pada peristiwa yang berlanjut dari konteks sebelumnya, yang menerangkan penempatan arti dan makna kata Egeneto pada sebuah kalimat.  

b. Maka arti dari kata Egeneto itu artinya  𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 di Yohanes 1:14, sebab yang benar-benar diartikan di Yohanes 1:14 adalah 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠, itu dikarenakan berdasarkan konteks dari kalimat sesudahnya yaitu "dan diam di antara kita".  Jadi kalimat "dan diam di antara kita"  disini memberitahukan  bahwa ada persitiwa kejadian sebelumnya yang menerangkan, ada yang datang dan berdiam dan tinggal di dalam tubuh atau daging itu. Sehingga yang telah berdiam dan telah  tinggal, Dialah yang menerangi kita. sehingga yang dilihat atau yang didengarkan  orang adalah Dia yang telah datang dan berdiam tinggal di dalam tubuh itu. 

Jadi ada timbal balik atau sebab akibat dari konteks sebelum dan sesudahnya, bahwa yang berdiam di dalam Tubuh itu, disebabkan Dialah yang telah datang dan yang berdiam di dalam Tubuh itu. Maka konteks yang menerangkan  "Dialah yang telah datang dan berdiam di dalam (In) Tubuh itu (Carne) " adalah pemahamannya doktrin Inkarnasi. Dari kata Egeneto yang  artinya  𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠, dan  dari sinilah  permulaan atau pembukaannya doktrin Inkarnsi yang diperkenalkan oleh Yohanes  di Yohanes 1:14, yang adalah foundasinya ajaran KRISTEN. 

Maka terjemahan keseluruhan di Yohaens 1:14 adalah "Firman itu telah datang dalam daging, dan diam di antara kita, dan kita telah melihat kemuliaan-Nya, yaitu kemuliaan yang diberikan kepada-Nya sebagai Anak Tunggal Bapa, penuh kasih karunia dan kebenaran

Jadi yang dimaksudkan Kemuliaan-Nya disini  adalah Firman itu sendiri, jadi bukannya daging. Dan Firman itulah sebagai Anak Tunggal Bapa, jadi bukannya daging sebagai Anak Tunggal Bapa!

Berbagai variasi arti dari kata Egeneto,  ada yang diartikan sebagai : datang, muncul, dijadikan, ada, terjadimenjadi dan itu semua digunakan berdasarkan konteks, pada peristiwa yang berlanjut dari konteks sebelumnya, yang menerangkan penempatan arti dan makna dari kata Egeneto pada sebuah kalimat tersebut.  

Pertimbangan kajian arti dari kata Egeneto

a. Pertimbangan kajian arti dari kata Egeneto, bahwa kata Egeneto di Yohanes 1:3;10  adalah kata kerja pasif  yang artinya dijadikan, jadi bukannya Menjadi, tetapi dijadikan. 

Jika kata Egeneto diartikan dengan kata menjadi, maka kata Egento di Yohanes 1:3,10 bukanlah arti dijadikan tetapi kata menjadi yang artinya perubahan. Apakah kata Egeneto itu artinya menjadi di Yohanes 1:3;10? Jawabannya tidak.  Jadi di Yohanes 1:3, 10 kata Egeneto itu diartikan  dijadikan,yang adalah bentuk kata kerja pasif, dari kata kerja aktif  Menjadikan atau Menciptakan.

Created
Ada tertulis : Segala sesuatu dijadikan oleh Dia dan tanpa Dia tidak ada suatupun yang telah jadi dari segala yang telah dijadikan. Yohanes 1:3
John 1:3All things were (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) created (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) by him, and apart from him not a single thing was created (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) that has been created (gegonen | γέγονεν | perf act ind 3 sg).

Ada tertulis : Ia telah ada di dalam dunia dan dunia dijadikan oleh-Nya, tetapi dunia tidak mengenal-Nya.  Yohanes 1:10
John 1:10He was in the world, and the world was (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) created (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) by him, but the world did not know him.



Came
Ada tertulis : Datanglah seorang yang diutus Elohim, namanya Yohanes;  Yohanes 1:6
John 1:6There came (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) on the scene a man sent from God, whose name was John.
Saya kira apa yang saya katakan di sini adalah bahwa kata  EGENETO  di Yohanes  1:6, yang artinya yang datang ; diterjemahkan "ada muncul seorang pria ..." atau "seorang pria muncul ..." tetapi saya pikir EGENETO membuat perbandingan dan kontras yang disengaja dengan EGENETO dalam frasa HO LOGOS SARX EGENETO datang segera setelahnya.

Ada tertulis :  sebab hukum Taurat diberikan oleh Musa, tetapi kasih karunia dan kebenaran datang oleh Yesus Kristus.  Yohanes 1:17
John 1:17For the law was given through Moses; grace and truth came (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) through Jesus Christ.



Happened (Terjadi)
Ada tertulis : Hal itu terjadi di Betania yang di seberang sungai Yordan, di mana Yohanes membaptis. Yohanes 1:28
John 1:28This took (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) place (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) in Bethany on the far side of the Jordan where John was baptizing.



Was (Ada)
Ada tertulis : Pada hari ketiga ada perkawinan di Kana yang di Galilea, dan ibu Yesus ada di situ; Yohanes 2:1
John 2:1Now on the third day there (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) was (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) a wedding at Cana in Galilee, and the mother of Jesus was there.



Arose (Timbul)
Ada tertulis : Maka timbullah perselisihan di antara murid-murid Yohanes dengan seorang Yahudi tentang penyucian. Yohanes 3:25
John 3:25Now an argument about ritual cleansing arose (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) between some of John’s disciples and a certain Jew.

Bedakanlah antara  kata 𝐦𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢 dengan kata 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠  𝐝𝐢 𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 . Jadi arti dari kata "𝐰𝐚𝐬 𝐦𝐚𝐝𝐞" di Yohanes 1:14, itu bukan artinya BERUBAH (𝐦𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢) yang MENGUBAH dari satu bentuk 𝐦𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢 bentuk yang lain, sebab apabila artinya PERUBAHAN, maka bukannya lagi INKARNASI, tetapi REINKARNASI yang bukannya lagi ajaran KRISTEN! 𝐌𝐚𝐤𝐚 𝐛𝐚𝐠𝐢𝐦𝐚𝐧𝐚 𝐬𝐞𝐦𝐞𝐬𝐭𝐢𝐧𝐲𝐚 𝐦𝐞𝐦𝐚𝐡𝐚𝐦𝐢 𝐚𝐫𝐭𝐢 "𝐰𝐚𝐬 𝐦𝐚𝐝𝐞" 𝐝𝐢 𝐘𝐨𝐡𝐚𝐧𝐞𝐬 𝟏:𝟏𝟒, 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐚𝐫𝐭𝐢𝐧𝐲𝐚 𝐁𝐔𝐊𝐀𝐍𝐋𝐀𝐇 𝐑𝐄𝐈𝐍𝐊𝐀𝐑𝐍𝐀𝐒𝐈, 𝐭𝐞𝐭𝐚𝐩𝐢 𝐈𝐍𝐊𝐀𝐑𝐍𝐀𝐒𝐈. 

Forms of the word
Dictionary: 
γίνομαι
Greek transliteration: 
ginomai
Simplified transliteration: 
ginomai
Principal Parts: 
(ἐγινόμην), γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, ἐγενήθην
Numbers
Strong's number: 
1096
GK Number: 
1181
Statistics
Frequency in New Testament: 
669
Morphology of Biblical Greek Tag: 
v-1c(2)
Gloss: 
to be, become, happen; to come into existence, be born. It is used in certain contexts to introduce a new section or paragraph in a narrative in Hebrew narrative style: and then, and it came to pass
Definition: 
pluperfect, ἐγενόει (3rd sg), to come into existence; to be created, exist by creation, Jn. 1:3, 10; Heb. 11:3; Jas. 3:9; to be born, produced, grow, Mt. 21:19; Jn. 8:58, et al.; to arise, come on, occur, as the phenomena of nature, etc.; Mt. 8:24, 26; 9:16, et al.; to come, approach, as morning or evening, Mt. 8:16; 14:15, 23; to be appointed, constituted, established, Mk. 2:27; Gal. 3:17, et al.; to take place, come to pass, happen, occur, Mt. 1:22; 24:6, 20, 21, 34, et al. freq.; to be done, performed, effected, Mt. 21:42, et al.; to be fulfilled, satisfied, Mt. 6:10; 26:42, et al.; to come into a particular state or condition; to become, assume the character and appearance of anything, Mt. 5:45, et al.; to become or be made anything, be changed or converted, Mt. 4:3; 21:42; Mk. 1:17, et al.; to be, Mt. 11:26; 19:8; γινεσθαι ὑπό τινα, to be subject to, Gal. 4:4; γινεσθαι ἐν ἑαυτῶ, to come to one's self, to recover from a trance or surprise, Acts 12:11; μὴ γένοιτο, let it not be, far be it from, God forbid, Lk. 20:16; Rom. 3:4, 31, et al.; to be kept, celebrated, solemnized, as festivals, Mt. 26:2, et al.; to be finished, completed, Heb. 4:3

John 1:6There came (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) on the scene a man sent from God, whose name was John.
Saya kira apa yang saya katakan di sini adalah bahwa kata  EGENETO  di Yohanes  1:16, yang artinya yang datang ; diterjemahkan "ada muncul seorang pria ..." atau "seorang pria muncul ..." tetapi saya pikir EGENETO membuat perbandingan dan kontras yang disengaja dengan EGENETO dalam frasa HO LOGOS SARX EGENETO datang segera setelahnya.

John 1:10He was in the world, and the world was (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) created (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) by him, but the world did not know him.

John 1:17For the law was given through Moses; grace and truth came (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) through Jesus Christ.


John 1:28This took (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) place (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) in Bethany on the far side of the Jordan where John was baptizing.


John 2:1Now on the third day there (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) was (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) a wedding at Cana in Galilee, and the mother of Jesus was there.

John 3:25Now an argument about ritual cleansing arose (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) between some of John’s disciples and a certain Jew.

John 5:9And immediately the man was (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) healed, and he picked up his mat and started walking. Now that day was a Sabbath.

John 6:16Now when evening had come (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg), his disciples went down to the lake,

John 6:21Then they were glad to take him into the boat, and at once the boat reached (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) the shore toward which they were going.

John 7:43So there (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) was (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) a division among the people because of him.

John 10:19Once again there (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) was (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) a division among the Jews because of these words.

John 10:22At that time the festival of Dedication was taking (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) place in Jerusalem. It was winter,

John 10:35If the scripture called them ‘gods’ to whom the word of God came (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) — and scripture cannot be annulled —

John 19:36These things took (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) place so that the Scripture would be fulfilled, “Not a bone of his body will be broken.”

Acts 1:19And it (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) became (egeneto | ἐγένετο | aor mid ind 3 sg) known to all the inhabitants of Jerusalem, so that the field was called in their own language Akeldama, that is, “Field of Blood.”)

INI PENTING bagi yang masih berpaham REINKARNASI yang berubah-ubah bentuk itu, sebab itu bukannya ajaran KRISTEN! Jadi 𝐰𝐚𝐬 𝐦𝐚𝐝𝐞 di Yohanes 1:14, itu bukan artinya BERUBAH, sebab apabila artinya PERUBAHAN, maka bukannya lagi INKARNASI, tetapi REINKARNASI, dan itu bukannya ajarannya KRISTEN. 𝑻𝒊𝒎𝒃𝒖𝒍𝒏𝒚𝒂 𝒂𝒅𝒂𝒏𝒚𝒂 𝒅𝒐𝒌𝒕𝒓𝒊𝒏 𝒑𝒆𝒓𝒖𝒃𝒂𝒉𝒂𝒏 𝒊𝒕𝒖 𝒌𝒂𝒓𝒆𝒏𝒂 𝒎𝒆𝒓𝒆𝒌𝒂 𝒕𝒊𝒅𝒂𝒌𝒍𝒂𝒉 𝒎𝒆𝒎𝒂𝒉𝒂𝒎𝒊 𝒃𝒂𝒉𝒂𝒔𝒂 𝒕𝒖𝒍𝒊𝒔𝒂𝒏 𝒅𝒂𝒏 𝒕𝒂𝒕𝒂 𝒃𝒂𝒉𝒂𝒔𝒂. 𝐌𝐚𝐤𝐚 𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢𝐦𝐚𝐧𝐚 𝐬𝐞𝐦𝐞𝐬𝐭𝐢𝐧𝐲𝐚 𝐦𝐞𝐦𝐚𝐡𝐚𝐦𝐢 𝐚𝐫𝐭𝐢 "𝐰𝐚𝐬 𝐦𝐚𝐝𝐞" 𝐝𝐢 𝐘𝐨𝐡𝐚𝐧𝐞𝐬 𝟏:𝟏𝟒, 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐚𝐫𝐭𝐢𝐧𝐲𝐚 𝐁𝐔𝐊𝐀𝐍𝐋𝐀𝐇 𝐑𝐄𝐈𝐍𝐊𝐀𝐑𝐍𝐀𝐒𝐈, 𝐭𝐞𝐭𝐚𝐩𝐢 𝐈𝐍𝐊𝐀𝐑𝐍𝐀𝐒𝐈.

Oleh karena itu untuk menjadi 𝐨𝐫𝐚𝐧𝐠 𝐊𝐫𝐢𝐬𝐭𝐞𝐧 𝐉𝐀𝐍𝐆𝐀𝐍 𝐌𝐈𝐍𝐃𝐄𝐑 𝐋𝐀𝐆𝐈 𝐤𝐚𝐥𝐚𝐮 𝐦𝐞𝐧𝐝𝐞𝐧𝐠𝐚𝐫𝐤𝐚𝐧 𝐢𝐧𝐢 : "Jadi kamu saja yang disebut 𝐚𝐧𝐚𝐤 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦, 𝐰𝐮𝐣𝐮𝐝𝐧𝐲𝐚 𝐛𝐮𝐤𝐚𝐧𝐥𝐚𝐡 𝐅𝐈𝐒𝐈𝐊, artinya 𝐤𝐚𝐦𝐮 𝐣𝐮𝐠𝐚 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐃𝐈𝐋𝐀𝐇𝐈𝐑𝐊𝐀𝐍 𝐬𝐞𝐜𝐚𝐫𝐚 𝐅𝐈𝐒𝐈𝐊 (Yohanes 1:13), apalagi 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦,, 𝒕𝒆𝒏𝒕𝒖𝒏𝒚𝒂 𝑻𝑰𝑫𝑨𝑲𝑳𝑨𝑯 𝑫𝑰𝑳𝑨𝑯𝑰𝑹𝑲𝑨𝑵 𝒅𝒂𝒏 𝑩𝑼𝑲𝑨𝑵𝑳𝑨𝑯 𝑭𝑰𝑺𝑰𝑲!!
Ada tertulis : 𝐒𝐞𝐦𝐮𝐚 𝐨𝐫𝐚𝐧𝐠, 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐝𝐢𝐩𝐢𝐦𝐩𝐢𝐧 𝐑𝐨𝐡 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦, 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐧𝐚𝐤 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦. Roma 8:14
Sebab kamu yang disebut 𝐚𝐧𝐚𝐤 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦, 𝐢𝐬𝐭𝐫𝐢 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦𝐧𝐲𝐚 siapa, yang telah melahirkan sdra-sdri? Dan sejak kapan dan tempatnya dimana, bahwa kamu telah dilahirkan oleh 𝐢𝐬𝐭𝐫𝐢 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦𝐧𝐲𝐚 itu, sehingga kamu disebut 𝐚𝐧𝐚𝐤 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦?

Silahkan sdra-sdri dengar pada mulai menit 8:00 sampai dengan menit 11:00 :"𝐈𝐧𝐢 𝐩𝐞𝐫𝐥𝐮 𝐤𝐚𝐫𝐞𝐧𝐚 𝐚𝐩𝐚 𝐬𝐞𝐭𝐢𝐚𝐩 𝐤𝐚𝐭𝐚 𝐚𝐧𝐚𝐤 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐢𝐝𝐚𝐤 𝐛𝐞𝐫𝐚𝐫𝐭𝐢 𝐛𝐞𝐫𝐚𝐧𝐚𝐤, 𝐛𝐞𝐫𝐤𝐚𝐥𝐢-𝐤𝐚𝐥𝐢 𝐬𝐚𝐲𝐚 𝐛𝐞𝐫𝐤𝐚𝐭𝐚 𝐭𝐞𝐧𝐭𝐚𝐧𝐠 𝐦𝐚𝐬𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐢𝐧𝐢, 𝐤𝐚𝐫𝐞𝐧𝐚 𝐢𝐧𝐢 𝐩𝐞𝐧𝐭𝐢𝐧𝐠, 𝐤𝐞𝐭𝐢𝐤𝐚 𝐨𝐫𝐚𝐧𝐠 𝐦𝐞𝐧𝐠𝐚𝐭𝐚𝐤𝐚𝐧 𝐚𝐧𝐚𝐤 𝐭𝐚𝐧𝐠𝐠𝐚, .... 𝐬𝐢𝐚𝐩𝐚𝐤𝐚𝐡 𝐢𝐬𝐭𝐫𝐢𝐧𝐲𝐚 𝐭𝐚𝐧𝐠𝐠𝐚..., 𝐚𝐧𝐚𝐤 𝐤𝐮𝐧𝐜𝐢..., 𝐚𝐧𝐚𝐤 𝐩𝐢𝐧𝐭𝐮...,𝐚𝐧𝐚𝐤 𝐣𝐚𝐥𝐚𝐧...,𝐚𝐧𝐚𝐤 𝐛𝐚𝐧𝐠𝐬𝐚...,𝐢𝐧𝐢 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐩𝐞𝐫𝐥𝐮 𝐤𝐢𝐭𝐚 𝐬𝐚𝐦𝐩𝐚𝐢𝐤𝐚𝐧, 𝐤𝐚𝐫𝐞𝐧𝐚 𝐢𝐭𝐮 𝐨𝐫𝐚𝐧𝐠 𝐊𝐫𝐢𝐬𝐭𝐞𝐧 𝐉𝐀𝐍𝐆𝐀𝐍 𝐌𝐈𝐍𝐃𝐄𝐑 𝐋𝐀𝐆𝐈 𝐤𝐚𝐥𝐚𝐮 𝐦𝐞𝐧𝐝𝐞𝐧𝐠𝐚𝐫𝐤𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮".

Sdr lihatlah pada kalimat di John 1:3, "All things 𝐰𝐞𝐫𝐞 𝐦𝐚𝐝𝐞 by him, yang artinya "segala sesuatu 𝐝𝐢𝐣𝐚𝐝𝐢𝐤𝐚𝐧 oleh-Nya". Demikianlah juga di John 1:10 "and the world 𝐰𝐚𝐬 𝐦𝐚𝐝𝐞 by him", yang artinya "dan dunia 𝐝𝐢𝐣𝐚𝐝𝐢𝐤𝐚𝐧 oleh-Nya". 

Subjeknya dari kalimat "𝐭𝐡𝐞 𝐖𝐨𝐫𝐝 𝐰𝐚𝐬 𝐦𝐚𝐝𝐞 𝐟𝐥𝐞𝐬𝐡" di Kjv - John 1:14 adalah "𝐭𝐡𝐞 𝐖𝐨𝐫𝐝".
Jadi kata 𝐦𝐚𝐝𝐞 disini adalah kata kerja, yang pastinya harus ada yang menjadikannya atau yang menciptakannya atau yang membuatnya, terhadap daging sebagai objek penderita. Dimanakah Subjek dari kalimat ini "𝐭𝐡𝐞 𝐖𝐨𝐫𝐝 𝐰𝐚𝐬 𝐦𝐚𝐝𝐞 𝐟𝐥𝐞𝐬𝐡"? Semuanya pastilah menjawab, Subjek pada kalimat itu adalah "𝐭𝐡𝐞 𝐖𝐨𝐫𝐝  yaitu 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦", sebab telah dikatakan mulai Yohanes 1:3 dan Yohanes 1:10, Dialah 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦  yang telah menjadikan segala sesuatu dan bumi. 


Objeknya dari kalimat "𝐭𝐡𝐞 𝐖𝐨𝐫𝐝 𝐰𝐚𝐬 𝐦𝐚𝐝𝐞 𝐟𝐥𝐞𝐬𝐡" di Kjv - John 1:14 adalah  "𝐟𝐥𝐞𝐬𝐡".
Jadi kata 𝐦𝐚𝐝𝐞 disini adalah kata kerja, yang pastinya harus ada yang dijadikannya atau yang diciptakannya atau yang dibuatnya, dari Si Pencipta atau Si Pembuat. Dimanakah Objek dari kalimat ini "𝐭𝐡𝐞 𝐖𝐨𝐫𝐝 𝐰𝐚𝐬 𝐦𝐚𝐝𝐞 𝐟𝐥𝐞𝐬𝐡"?  Semuanya pastilah menjawab, objek pada kalimat itu adalah "𝐟𝐥𝐞𝐬𝐡". 


Jadi 𝐰𝐚𝐬 𝐦𝐚𝐝𝐞 di Yohanes 1:14, itu bukan artinya BERUBAH, sebab apabila artinya PERUBAHAN, maka bukannya lagi INKARNASI, tetapi REINKARNASI. 𝐌𝐚𝐤𝐚 𝐛𝐚𝐠𝐢𝐦𝐚𝐧𝐚 𝐬𝐞𝐦𝐞𝐬𝐭𝐢𝐧𝐲𝐚 𝐦𝐞𝐦𝐚𝐡𝐚𝐦𝐢 𝐚𝐫𝐭𝐢 "𝐰𝐚𝐬 𝐦𝐚𝐝𝐞" 𝐝𝐢 𝐘𝐨𝐡𝐚𝐧𝐞𝐬 𝟏:𝟏𝟒, 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐚𝐫𝐭𝐢𝐧𝐲𝐚 𝐁𝐔𝐊𝐀𝐍𝐋𝐀𝐇 𝐑𝐄𝐈𝐍𝐊𝐀𝐑𝐍𝐀𝐒𝐈, 𝐭𝐞𝐭𝐚𝐩𝐢 𝐈𝐍𝐊𝐀𝐑𝐍𝐀𝐒𝐈.. 

Subjek ("𝐭𝐡𝐞 𝐖𝐨𝐫𝐝 is 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦) sudah tersedia, bahwa Dialah Pencipta dari histori yang telah dikatakan di Yohaens 1:3 dan Yohanes 1:10.  Dan Flesh barulah ada sejak 2000 tahun yang lalu, dan sebelum dunia ini ada hingga Maria dan Yusuf itu ada, Flesh itu BELUM ADA. Jadi Flesh  itu korban penggenapan dari perencaan yang telah direncanakan di Yesaya 7:14, maka Flesh itu diciptakannya, dengan dihadirkannya kata "𝐦𝐚𝐝𝐞" di Yohanes 1:14.

Jadi sdr lihat kalimat ini "𝐭𝐡𝐞 𝐖𝐨𝐫𝐝 𝐰𝐚𝐬 𝐦𝐚𝐝𝐞 𝐟𝐥𝐞𝐬𝐡" di Kjv - John 1:14, 𝒔𝒅𝒓𝒂 𝑯𝑨𝑹𝑼𝑺𝑳𝑨𝑯 𝒕𝒆𝒓𝒋𝒆𝒎𝒂𝒉𝒌𝒂𝒏 𝒔𝒆𝒄𝒂𝒓𝒂 𝑷𝒂𝒔𝒊𝒇, yang artinya 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐭𝐮 𝐝𝐢𝐣𝐚𝐝𝐢𝐤𝐚𝐧 𝐨𝐥𝐞𝐡 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧! Terjemahannya haruslah pasif, KARENA HARUSLAH mengikuti aturannya berlaku, sebab kata "𝐦𝐚𝐝𝐞" disini adalah 𝑲𝑨𝑻𝑨 𝑲𝑬𝑹𝑱𝑨, yang artinya 𝐦𝐞𝐦𝐛𝐮𝐚𝐭, 𝐦𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢𝐤𝐚𝐧, 𝐦𝐞𝐜𝐢𝐩𝐭𝐚𝐤𝐚𝐧 dengan sudah tersedianya SUBJEK dan OBJEK. Jadi kata "𝐦𝐚𝐝𝐞" di Yohanes 1:14 adalah bentuk perubahan kedua dari kata kerja 𝐦𝐚𝐤𝐞. "𝐦𝐚𝐝𝐞" termasuk kata kerja irregular verb, Arti "𝐦𝐚𝐝𝐞" adalah 𝐦𝐞𝐦𝐛𝐮𝐚𝐭, 𝐦𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢𝐤𝐚𝐧, 𝐦𝐞𝐜𝐢𝐩𝐭𝐚𝐤𝐚𝐧, "𝐦𝐚𝐝𝐞" digunakan pada kalimat yang menggunakan 𝒕𝒆𝒏𝒔𝒆𝒔 𝒔𝒊𝒎𝒑𝒍𝒆 𝒑𝒂𝒔𝒕 𝒕𝒆𝒏𝒔𝒆𝒔

𝐃𝐚𝐫𝐢 𝐩𝐞𝐦𝐛𝐞𝐧𝐭𝐮𝐤𝐚𝐧 𝐤𝐚𝐭𝐚 𝐘𝐄𝐒𝐇𝐔𝐀 𝐝𝐢𝐬𝐢𝐧𝐢, 𝐝𝐢𝐦𝐚𝐧𝐚 𝐤𝐚𝐭𝐚 𝐘𝐀𝐇𝐇 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐤𝐚𝐭𝐚 𝐃𝐢𝐫𝐢-𝐍𝐲𝐚 𝐬𝐞𝐧𝐝𝐢𝐫𝐢, 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐢𝐝𝐚𝐤𝐥𝐚𝐡 𝐩𝐞𝐫𝐧𝐚𝐡 𝐛𝐞𝐫𝐮𝐛𝐚𝐡 𝐤𝐚𝐭𝐚 𝐘𝐀𝐇𝐇 𝐢𝐧𝐢!  
 
Jadi pembentukan suku kata dalam bahasa Ibrani, dimana dua kata (kata YAHH dan kata Yasha) dapat disatukan menjadi satu kata (YESHUA) atau satu sebutan (YESHUA)  atau satu kata singkatan (YESHUA). 

Dan satu kata (YESHUA) yang terbentuk itu bukanlah maksud pribadi atau wujud yang berbeda dari kedua kata (kata YAHH dan kata Yasha) yang membentuknya! Jadi  kata YAHH adalah kata Diri, yang Wujud-Nya Roh, sedangkan kata Yasha adalah kata kerja (verb) yang menunjukan bahwa YAHH disinilah  yang bekerja untuk menyelamatkan atau yang disingkat  YESHUA. 

Memahami khususnya disini akan kata YESHUA, hanyalah dapat dipahami dengan mengikuti cara berpikirnya budaya semitik khususnya akarnya kata (Etimology) pada bahasanya Ibrani. Di Indonesia ini, itu tidak ada sebuah kata yang dibentuk dari dua kata atau lebih! Contohnya, kata Tuhan, kemudian ditambah dengan kata menyelamatkan, maka dua kata ini, yaitu kata Tuhan dengan kata menyelamatkan, itu TIDAKLAH BISA disatukan menjadi satu SINGKATAN!


Di Indoensia ini, itu TIDAKLAH ADA ISTILAH SINGKATAN KATA yang dibentuk dari DUA KATA! Contoh kata TUHAN dengan kata kerja yaitu Menyelamatkan, maka tetaplah dua kata yang masing-masing berdiri sendiri. TUHAN + Menyelamatkan = TUHAN Menyelamatkan!


Sedangkan di Ibrani, dua kata itu bisa disatukan menjadi satu kata,contohnya : TUHAN (YAHH) + Menyelamatkan (Yasha) = YESHUA,  yang artinya tetaplah sama dari pembentukan dua kata yaitu  TUHAN (YAHH) + Menyelamatkan (Yasha) =  TUHAN Yang Menyelamatkan! Dan yang ini TIDAKLAH DIMIILIKI oleh Indonesia, dan itu hanyalah dimiliki budaya SEMITIK, khususnya Ibrani! Meaning
Yahh Will Save, Yah Saves
Etymology
From (1) יה (Yahh), the name of the Lord, and (2) the verb ישע (yasha'), to save.https://www.abarim-publications.com/Meaning/Jesus.html

𝐚. 𝐌𝐚𝐤𝐚 𝐝𝐨𝐤𝐭𝐫𝐢𝐧 𝐈𝐍𝐊𝐀𝐑𝐍𝐀𝐒𝐈 𝐢𝐭𝐮 𝐝𝐢𝐛𝐞𝐧𝐚𝐫𝐤𝐚𝐧 𝐝𝐚𝐫𝐢 𝐩𝐞𝐧𝐣𝐞𝐥𝐚𝐬𝐚𝐧𝐧𝐲𝐚 𝐝𝐢𝐬𝐢𝐧𝐢 𝐚𝐤𝐚𝐧 𝐝𝐮𝐚 𝐚𝐤𝐚𝐫𝐧𝐲𝐚 𝐤𝐚𝐭𝐚, 𝐛𝐚𝐡𝐰𝐚 𝐘𝐄𝐒𝐇𝐔𝐀 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐘𝐇𝐕𝐇 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐭𝐚𝐩𝐥𝐚𝐡 𝐘𝐇𝐕𝐇, 𝐣𝐚𝐝𝐢 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐁𝐈𝐒𝐀 𝐁𝐄𝐑𝐔𝐁𝐀𝐇! 
Jadi Ibrani disini dimana dua kata itu bisa disatukan menjadi satu kata,contohnya : TUHAN (YAHH) + Menyelamatkan (Yasha) = YESHUA yang artinya TUHAN Yang Menyelamatkan! Dan yang ini TIDAKLAH DIMIILIKI oleh Indonesia, dan itu hanyalah dimiliki budaya SEMITIK, khususnya Ibrani! Meaning
Yahh Will Save, Yah Saves
Etymology
From (1) יה (Yahh), the name of the Lord, and (2) the verb ישע (yasha'), to save.https://www.abarim-publications.com/Meaning/Jesus.html

b. Maka seluruh Hukum-Nya dan seluruh Ketetapan-Nya dibenarkan : 
1. 𝑬𝒍𝒐𝒉𝒊𝒎 𝒊𝒕𝒖 𝒃𝒖𝒌𝒂𝒏 𝒎𝒂𝒏𝒖𝒔𝒊𝒂 (𝑯𝒐𝒔𝒆𝒂 11:9𝒃; 𝑩𝒊𝒍𝒂𝒏𝒈𝒂𝒏 23:19).
2. 𝑬𝒍𝒐𝒉𝒊𝒎 𝒊𝒕𝒖 𝑹𝑶𝑯 (𝒀𝒐𝒉𝒂𝒏𝒆𝒔 4:24)
3. 𝑬𝒍𝒐𝒉𝒊𝒎 𝒊𝒕𝒖 𝑻𝑰𝑫𝑨𝑲𝑳𝑨𝑯 𝑫𝑰𝑩𝑬𝑵𝑻𝑼𝑲 𝒂𝒕𝒂𝒖 𝑻𝑰𝑫𝑨𝑲𝑳𝑨𝑯 𝑴𝑬𝑵𝑱𝑨𝑫𝑰 𝑩𝑬𝑵𝑻𝑼𝑲 𝒀𝑨𝑵𝑮 𝑳𝑨𝑰𝑵 (𝒀𝒆𝒔𝒂𝒚𝒂 43:10𝒃)
4. 𝑬𝒍𝒐𝒉𝒊𝒎 𝒊𝒕𝒖 𝑻𝑰𝑫𝑨𝑲𝑳𝑨𝑯 𝑫𝑨𝑷𝑨𝑻 𝑫𝑰𝑳𝑰𝑯𝑨𝑻 (𝒀𝒐𝒉𝒂𝒏𝒆𝒔 1:18)
5. 𝑬𝒍𝒐𝒉𝒊𝒎 𝒊𝒕𝒖 𝑻𝑰𝑫𝑨𝑲 𝑫𝑨𝑷𝑨𝑻 𝑫𝑰𝑺𝑨𝑴𝑨𝑲𝑨𝑵 𝒅𝒆𝒏𝒈𝒂𝒏 𝒚𝒂𝒏𝒈 𝒍𝒂𝒊𝒏 : 𝒀𝒆𝒔𝒂𝒚𝒂 40:25; 𝒀𝒆𝒔𝒂𝒚𝒂 46:5; 𝒀𝒆𝒔𝒂𝒚𝒂 46:9; 𝑲𝒆𝒍𝒖𝒂𝒓𝒂𝒏 8:10; 𝑲𝒆𝒍𝒖𝒂𝒓𝒂𝒏 9:14; 𝑲𝒆𝒍𝒖𝒂𝒓𝒂𝒏 15:11; 𝑲𝒆𝒍𝒖𝒂𝒓𝒂𝒏 20:4; 𝑼𝒍𝒂𝒏𝒈𝒂𝒏 33:26; 1𝑺𝒂𝒎𝒖𝒆𝒍 2:2; 𝑨𝒚𝒖𝒃 40:9; 𝑴𝒂𝒛𝒋𝒎𝒖𝒓 86:8-10; 𝑴𝒂𝒛𝒎𝒖𝒓 89:6; 𝑴𝒂𝒛𝒎𝒖𝒓 89:8; 𝑴𝒂𝒛𝒎𝒖𝒓 113:5; 𝒀𝒆𝒓𝒆𝒎𝒊𝒂 10:6; 𝒀𝒆𝒓𝒆𝒎𝒊𝒂 10:16; 𝑲𝒊𝒔𝒂𝒉 𝑷𝒂𝒓𝒂 𝑹𝒂𝒔𝒖𝒍 17:29; 𝑲𝒐𝒍𝒐𝒔𝒆 1:15; 𝑰𝒃𝒓𝒂𝒏𝒊 1:3.
6. 𝑻𝑰𝑫𝑨𝑲 𝑨𝑫𝑨 𝑶𝑹𝑨𝑵𝑮 𝒀𝑨𝑵𝑮 𝑫𝑨𝑷𝑨𝑻 𝑴𝑬𝑴𝑨𝑵𝑫𝑨𝑵𝑮 𝑾𝒂𝒋𝒂𝒉-𝑵𝒚𝒂 𝑬𝒍𝒐𝒉𝒊𝒎, 𝒔𝒆𝒃𝒂𝒃 𝒎𝒂𝒏𝒖𝒔𝒊𝒂 𝒅𝒂𝒑𝒂𝒕 𝒎𝒂𝒕𝒊: 𝑲𝒆𝒍𝒖𝒂𝒓𝒂𝒏 33:20; 𝒀𝒐𝒉𝒂𝒏𝒆𝒔 6:46; 𝑲𝒐𝒍𝒐𝒔𝒆 1:15; 1𝑻𝒊𝒎𝒐𝒕𝒊𝒖𝒔 6:16; 1𝒀𝒐𝒉𝒂𝒏𝒆𝒔 4:12.


c. Seluruh pengakuan-Nya di dalam seluruh Kitab Suci-Nya dibenarkan:

1. 𝐃𝐢𝐦𝐚𝐧𝐚𝐤𝐚𝐡 𝐥𝐞𝐭𝐚𝐤 𝐩𝐞𝐫𝐛𝐞𝐝𝐚𝐚𝐧𝐧𝐲𝐚 𝐀𝐊𝐔 (𝐘𝐀𝐇𝐇) 𝐩𝐚𝐝𝐚 𝐊𝐞𝐛𝐞𝐫𝐚𝐝𝐚𝐚𝐧 𝐝𝐢𝐬𝐢𝐧𝐢?

Sebab semua Keberadaan-Nya YANG ADA DAN YANG SUDAH ADA DAN YANG AKAN ADA, semuanya diwakili hanyalah SATU kata Diri yaitu AKU, sebab  Keberadaan-Nya AKU YANG ADA DAN YANG SUDAH DAN YANG AKAN ADA!

Ada tertulis ; "Aku adalah Alfa dan Omega, firman Tuhan Elohim, yang ada dan yang sudah ada dan yang akan datang, Yang Mahakuasa." Wahyu 1:8 (Wahyu 1:4; Wahyu_1:17, Wahyu _2:8, Wahyu 4:8;  Wahyu 11:17; Wahyu 19:15; Wahyu  16:14; Wahyu 21:6; Wahyu _21:22, Wahyu _22:13; Yesaya_41:4, Yesaya _43:10, Yesaya _44:6, Yesaya _48:12; Kejadian_17:1, Kejadian_28:3, Kejadian_35:11, Kejadian_43:14, Kejadian_48:3; Kejadian_49:25; Keluaran_6:3; Bilangan_24:4; Yesaya_9:6; 2Korintus_6:18)


2. 𝐌𝐚𝐤𝐧𝐚𝐧𝐲𝐚 : “𝐀𝐊𝐔 (𝐘𝐀𝐇𝐇) 𝐀𝐊𝐀𝐍 𝐀𝐃𝐀 𝐘𝐀𝐍𝐆 𝐀𝐊𝐀𝐍 𝐀𝐃𝐀” 𝐲𝐚𝐢𝐭𝐮  𝐀𝐊𝐔 (𝐘𝐀𝐇𝐇) 𝐘𝐀𝐍𝐆 𝐀𝐃𝐀 𝐃𝐀𝐍 𝐘𝐀𝐍𝐆 𝐒𝐔𝐃𝐀𝐇 𝐀𝐃𝐀 𝐃𝐀𝐍 𝐘𝐀𝐍𝐆 𝐀𝐊𝐀𝐍 𝐀𝐃𝐀.

Kata ”EHEYEH” ini adalah JENIS KATA KERJA,  di Keluaran 3:14, dari yang tertulis  ”EHEYEH ASHER EHEYEH” atau yang disingkat “EHEYEH” yang artinya: "AKU AKAN ADA", dan maknanya : “AKU AKAN ADA YANG AKAN ADA” yaitu  AKU YANG ADA DAN YANG SUDAH ADA DAN YANG AKAN ADA! Ada tertulis : "Aku adalah Alfa dan Omega, firman Tuhan Elohim, yang ada dan yang sudah ada dan yang akan datang, Yang Mahakuasa." Wahyu 1:8 (Wahyu 1:4; Wahyu_1:17, Wahyu _2:8, Wahyu 4:8;  Wahyu 11:17; Wahyu 19:15; Wahyu  16:14; Wahyu 21:6; Wahyu _21:22, Wahyu _22:13; Yesaya_41:4, Yesaya _43:10, Yesaya _44:6, Yesaya _48:12; Kejadian_17:1, Kejadian_28:3, Kejadian_35:11, Kejadian_43:14, Kejadian_48:3; Kejadian_49:25; Keluaran_6:3; Bilangan_24:4; Yesaya_9:6; 2Korintus_6:18)


3. 𝐀𝐤𝐮𝐥𝐚𝐡 (𝐘𝐀𝐇𝐇) 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐭𝐞𝐭𝐚𝐩 𝐬𝐚𝐦𝐚
Ada tertulis :  "Dengarkanlah Aku, hai Yakub, dan engkau Israel yang Kupanggil! 𝐀𝐤𝐮𝐥𝐚𝐡 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐭𝐞𝐭𝐚𝐩 𝐬𝐚𝐦𝐚, Akulah yang terdahulu, Akulah juga yang terkemudian!  Yesaya 48:12


4.𝐀𝐤𝐮 (𝐘𝐀𝐇𝐇) 𝐭𝐞𝐭𝐚𝐩 𝐃𝐢𝐚 𝐣𝐮𝐠𝐚.
Ada tertulis : Siapakah yang melakukan dan mengerjakan semuanya itu? Dia yang dari dahulu memanggil bangkit keturunan-keturunan, Aku, TUHAN, yang terdahulu, dan bagi mereka yang terkemudian 𝐀𝐤𝐮 𝐭𝐞𝐭𝐚𝐩 𝐃𝐢𝐚 𝐣𝐮𝐠𝐚.  Yesaya 41:4 (Yesaya 44:6, Yesaya 48:12, Yesaya 46:3-4; Matius 1:23, Matius 28:20)


5. 𝐀𝐤𝐮 (𝐘𝐀𝐇𝐇) 𝐭𝐢𝐝𝐚𝐤 𝐚𝐤𝐚𝐧 𝐚𝐝𝐚 𝐥𝐚𝐠𝐢
Ada tertulis : "Kamu inilah saksi-saksi-Ku," demikianlah firman TUHAN, "dan hamba-Ku yang telah Kupilih, supaya kamu tahu dan percaya kepada-Ku dan mengerti, bahwa Aku tetap Dia. Sebelum Aku tidak ada Elohim dibentuk, dan sesudah 𝐀𝐤𝐮 𝐭𝐢𝐝𝐚𝐤 𝐚𝐤𝐚𝐧 𝐚𝐝𝐚 𝐥𝐚𝐠𝐢. Yesaya 43:10, Yesaya  43:13, Yesaya 46:4


6. 𝐀𝐤𝐮𝐥𝐚𝐡 (𝐘𝐀𝐇𝐇) 𝐃𝐢𝐚
Ada tertulis : Lihatlah sekarang, bahwa Aku, 𝐀𝐤𝐮𝐥𝐚𝐡 𝐃𝐢𝐚. Tidak ada Elohim kecuali Aku. Akulah yang mematikan dan yang menghidupkan, Aku telah meremukkan, tetapi Akulah yang menyembuhkan, dan seorangpun tidak ada yang dapat melepaskan dari tangan-Ku. Ulangan 32:39, Yesaya 43:25, Yesaya 52:6, Markus 14:62, Yohanes 4:26, Yohanes 8:24, JYohanes 8:28, Yohanes 13:19, Yohanes 18:6, Yohanes 18:8

𝐃𝐚𝐫𝐢 𝐩𝐞𝐦𝐛𝐞𝐧𝐭𝐮𝐤𝐚𝐧 𝐤𝐚𝐭𝐚 𝐘𝐄𝐒𝐇𝐔𝐀 𝐝𝐢𝐬𝐢𝐧𝐢, 𝐝𝐢𝐦𝐚𝐧𝐚 𝐤𝐚𝐭𝐚 𝐘𝐀𝐇𝐇 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐤𝐚𝐭𝐚 𝐃𝐢𝐫𝐢-𝐍𝐲𝐚 𝐬𝐞𝐧𝐝𝐢𝐫𝐢, 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐢𝐝𝐚𝐤𝐥𝐚𝐡 𝐩𝐞𝐫𝐧𝐚𝐡 𝐛𝐞𝐫𝐮𝐛𝐚𝐡 𝐤𝐚𝐭𝐚 𝐘𝐀𝐇𝐇 𝐢𝐧𝐢! 

on Kamis, 12 Mei 2022 | A comment?
0 responses to “𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 𝐝𝐚𝐥𝐚𝐦 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠, dan bukannya 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐦𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠”

Leave a Reply