Kata 𝙎𝙖𝙧𝙠𝙤𝙨/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙖/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙞 diterjemahkan dengan kata 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚
Frasa 【telah menjadi manusia】di Yohanes 1:14 adalah didikan yang 𝒕𝒆𝒍𝒂𝒉 𝒎𝒆𝒏𝒚𝒂𝒏𝒈𝒌𝒂𝒍 dan yang 𝒕𝒆𝒍𝒂𝒉 𝒎𝒆𝒏𝒐𝒍𝒂𝒌 penebusan dosa!
1. Frasa 【telah menjadi manusia】di Yohanes 1:14 𝒕𝒆𝒍𝒂𝒉 𝒎𝒆𝒏𝒚𝒂𝒏𝒈𝒌𝒂𝒍 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧.
2. Frasa 【telah menjadi manusia】di Yohanes 1:14 𝒕𝒆𝒍𝒂𝒉 𝒎𝒆𝒏𝒚𝒂𝒏𝒈𝒌𝒂𝒍 𝐏𝐞𝐧𝐞𝐛𝐮𝐬𝐚𝐧 𝐝𝐨𝐬𝐚 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐝𝐢𝐥𝐚𝐤𝐮𝐤𝐚𝐧 𝐨𝐥𝐞𝐡 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 𝐲𝐚𝐢𝐭𝐮 𝐝𝐞𝐧𝐠𝐚𝐧 𝐜𝐚𝐫𝐚 𝐦𝐞𝐧𝐲𝐞𝐫𝐚𝐡𝐤𝐚𝐧 𝐑𝐨𝐡-𝐍𝐲𝐚 𝐚𝐭𝐚𝐮 𝐍𝐲𝐚𝐰𝐚-𝐍𝐲𝐚!
3. Frasa 【telah menjadi manusia】di Yohanes 1:14 𝒕𝒆𝒍𝒂𝒉 𝒎𝒆𝒏𝒚𝒂𝒏𝒈𝒌𝒂𝒍 𝐏𝐞𝐧𝐠𝐚𝐤𝐮𝐚𝐧-𝐍𝐲𝐚 𝐘𝐄𝐒𝐔𝐒 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐦𝐞𝐦𝐛𝐚𝐧𝐠𝐤𝐢𝐭𝐤𝐚𝐧 𝐝𝐚𝐧 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐦𝐞𝐧𝐠𝐡𝐢𝐝𝐮𝐩𝐤𝐚𝐧 𝐅𝐈𝐒𝐈𝐊 𝐚𝐭𝐚𝐮 𝐓𝐮𝐛𝐮𝐡 𝐢𝐭𝐮. Atau dengan kata lain disini 𝐦𝐞𝐫𝐞𝐤𝐚 𝒕𝒆𝒍𝒂𝒉 𝒎𝒆𝒏𝒚𝒂𝒏𝒈𝒌𝒂𝒍 𝐘𝐄𝐒𝐔𝐒 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐦𝐞𝐦𝐛𝐚𝐧𝐠𝐤𝐢𝐭𝐤𝐚𝐧 𝐝𝐚𝐧 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐦𝐞𝐧𝐠𝐡𝐢𝐝𝐮𝐩𝐤𝐚𝐧 𝐅𝐈𝐒𝐈𝐊 𝐚𝐭𝐚𝐮 𝐓𝐮𝐛𝐮𝐡 𝐢𝐭𝐮.
Inilah Kebenaran-Nya, sebab makanan apa yang akan kamu makan dari pada-Nya, dan minuman apa yang akan kamu minum dari pada-Nya, kamu akan memperoleh hidup YANG KEKAL! Oleh sebab dari terjamahannya di Yohanes 1:14 dengan frasa 【telah menjadi manusia】, 𝒎𝒂𝒌𝒂 seluruh 𝒑𝒆𝒓𝒌𝒂𝒕𝒂𝒂𝒏-𝑵𝒚𝒂 𝒀𝑬𝑺𝑼𝑺 tentang makan Daging-Nya dan minum Darah-Nya 𝒂𝒌𝒂𝒏 𝒅𝒊𝒎𝒂𝒌𝒏𝒂𝒊 𝒔𝒆𝒃𝒂𝒈𝒂𝒊 𝒎𝒂𝒌𝒏𝒂 𝒔𝒆𝒃𝒆𝒏𝒂𝒓𝒏𝒚𝒂, ITU YANG SALAH DAN TIDAK DIBENARKAN. Sedangkan yang dimaksudkan oleh YESUS tentang makan Daging-Nya dan minum Darah-Nya dan juga minum Air-Nya 𝒂𝒅𝒂𝒍𝒂𝒉 𝒎𝒂𝒌𝒏𝒂 𝒚𝒂𝒏𝒈 𝒕𝒊𝒅𝒂𝒌 𝒔𝒆𝒃𝒆𝒏𝒂𝒓𝒏𝒚𝒂. Sebab yang dimaksudkan dari kata daging-Nya, darah-Nya dan juga Air-Nya 𝒂𝒅𝒂𝒍𝒂𝒉 𝑹𝒐𝒉-𝑵𝒚𝒂 𝒅𝒂𝒓𝒊 𝑴𝒊𝒍𝒊𝒌 𝑲𝒆𝒑𝒖𝒏𝒚𝒂𝒂𝒏-𝑵𝒚𝒂, yang akan diberikan oleh-Nya sebagai tebusan dosa bagi seluruh umat manusia di dunia ini. Dan karena Roh-Nya yang adalah milik kepunyaan-Nya, yang bersumber dari pada-Nya, maka logikanya, 𝒀𝑬𝑺𝑼𝑺 𝒊𝒕𝒖 𝑾𝒖𝒋𝒖𝒅-𝑵𝒚𝒂 𝑹𝑶𝑯, 𝑫𝒊𝒂𝒍𝒂𝒉 𝑺𝒖𝒎𝒃𝒆𝒓-𝑵𝒚𝒂 𝑹𝒐𝒉! Oleh karena terjemahannya pada frasa 【telah menjadi manusia】di Yohanes 1:14, ITU YANG SALAH DAN TIDAK DIBENARKAN!
A1. 𝐉𝐚𝐝𝐢 𝐡𝐚𝐫𝐮𝐬 𝐚𝐝𝐚 𝐩𝐫𝐨𝐬𝐞𝐬 𝐈𝐍𝐃𝐄𝐍𝐓𝐈𝐅𝐈𝐊𝐀𝐒𝐈 𝐛𝐞𝐧𝐭𝐮𝐤 𝐝𝐚𝐧 𝐜𝐢𝐫𝐢-𝐜𝐢𝐫𝐢 𝐝𝐚𝐫𝐢 𝐒𝐀𝐑𝐗.
Keharusan identifikasi bagi kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 (daging) disini, sebab kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 (daging) adalah kata general atau kata umum yang belum diindentifikasi, apakah bentuk wujudnya menyerupai manusia atau menyerupai binatang.
A2. 𝐇𝐚𝐬𝐢𝐥 𝐈𝐍𝐃𝐄𝐍𝐓𝐈𝐅𝐈𝐊𝐀𝐒𝐈 𝐝𝐚𝐫𝐢 𝐛𝐞𝐧𝐭𝐮𝐤 𝐒𝐀𝐑𝐗, barulah dapat dikatakan apakah sebagai manusia atau sebagai binatang
Oleh karena itu keharusan indentifikasi mendahului, sebelum menyebut jenis atau nama dari sebutan makhluk itu. Jadi hasil indentifikasi dari bentuk wujudnya 𝐒𝐀𝐑𝐗, barulah dapat dikatakan jenis sebutan pada makhluk hidup itu, apakah sebagai manusia atau sebagai domba atau sebagai elang atau sebagai ikan dan lain-lain (darat, laut, udara).
A3. Pengenaan kata 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢
Pengenaan kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢" disini menyatakan bahwa hasil indentifikasi dari bentuk wujudnya 𝐒𝐀𝐑𝐗 yang ditemukan disini itu menyerupai bentuk yang wujudnya seperti manusia.
A4. Maksud dari kata 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚
Oleh karena itu maksud dari arti kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" disini menyatakan bahwa bentuk wujudnya 𝐒𝐀𝐑𝐗 yang ditemukan disini itu menyerupai bentuk yang wujudnya seperti 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚. Jadi sesungguhnya arti dari kata 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 𝘺𝘢𝘯𝘨 𝘥𝘪𝘬𝘦𝘯𝘢𝘬𝘢𝘯 𝘥𝘪𝘴𝘪𝘯𝘪 𝘪𝘵𝘶 𝘵𝘪𝘥𝘢𝘬 𝘢𝘥𝘢, sebab kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 ini artinya daging, dan bukanlah arti 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚. Dan oleh karena itu kata 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 yang dikenakan disini, 𝘩𝘢𝘯𝘺𝘢𝘭𝘢𝘩 𝘥𝘪𝘬𝘦𝘯𝘢𝘬𝘢𝘯 𝘥𝘢𝘯 𝘥𝘪𝘬𝘢𝘳𝘦𝘯𝘢𝘬𝘢𝘯 𝘣𝘦𝘯𝘵𝘶𝘬 𝘥𝘢𝘳𝘪 𝘸𝘶𝘫𝘶𝘥𝘯𝘺𝘢 𝐒𝐀𝐑𝐗 𝘪𝘵𝘶 𝘮𝘦𝘯𝘺𝘦𝘳𝘶𝘱𝘢𝘪 𝘣𝘦𝘯𝘵𝘶𝘬 𝘴𝘦𝘱𝘦𝘳𝘵𝘪 𝘸𝘶𝘫𝘶𝘥𝘯𝘺𝘢 𝘮𝘢𝘯𝘶𝘴𝘪𝘢. Maka keterangannya status sebagai 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 disini tetap pada status G4561 yaitu 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 atau 𝐭𝐮𝐛𝐮𝐡, dan 𝘣𝘶𝘬𝘢𝘯𝘭𝘢𝘩 𝘢𝘳𝘵𝘪 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚.
Terjemahan yang BENAR : " Dan 𝑭𝒊𝒓𝒎𝒂𝒏 𝒊𝒕𝒖 【telah datang】 【sebagai manusia】".
Jadi tidaklah dibenarkan kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 ini langsung diartikan manusia seperti yang telah diterjemahkan oleh LAI di Yohanes 1;14! Sebab kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 ini artinya daging, dan bukanlah arti manusia. Demikianlah juga kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 ini adalah kata umum, yang dimiliki oleh semua makhluk hidup, baik di darat, laut dan udara! Dan oleh karena itu terjemahan yang dibenarkan dari kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 ini di Yohanes 1:14 adalah "sebagai manusia". Pengenaan kata "sebagai" disini menyatakan bahwa hasil indentifikasi dari bentuk wujudnya 𝐒𝐀𝐑𝐗 yang ditemukan disini itu menyerupai bentuk yang wujudnya seperti manusia.
Oleh karena itu maksud dari arti kata "sebagai manusia" disini menyatakan bahwa bentuk wujudnya 𝐒𝐀𝐑𝐗 yang ditemukan disini itu menyerupai bentuk yang wujudnya seperti manusia. Jadi sesungguhnya arti dari kata manusia yang dikenakan disini itu tidak ada, sebab kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 ini artinya daging, dan bukanlah arti manusia. Dan kata manusia yang dikenakan disini, hanyalah dikenakan dan dikarenakan bentuk dari wujudnya 𝐒𝐀𝐑𝐗 itu menyerupai bentuk dari wujudnya manusia.
Ada tertulis : 𝐁𝐮𝐤𝐚𝐧 𝐬𝐞𝐦𝐮𝐚 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐒𝐀𝐑𝐗) 𝐬𝐚𝐦𝐚: 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐒𝐀𝐑𝐗) 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 lain dari pada 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐒𝐀𝐑𝐗) 𝐛𝐢𝐧𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠, lain dari pada 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐒𝐀𝐑𝐗) 𝐛𝐮𝐫𝐮𝐧𝐠, lain dari pada 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐒𝐀𝐑𝐗) 𝐢𝐤𝐚𝐧. 1Korintus 15:39
Kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 -----> Jenis kata yang arti dan maknanya umum
Kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 adalah jenis kata yang arti dan maknanya umum, sebab 𝐒𝐀𝐑𝐗 dimiliki oleh semua makhluk hidup baik di udara, di darat maupun di laut. Oleh karena itu kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 ini tidaklah bisa diartikan manusia atau binatang atau burung atau ikan, karena semua makhluk hidup baik di udara, di darat maupun di laut, semuanya memiliki 𝐒𝐀𝐑𝐗 yang artinya daging.
Jadi kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 ini bukanlah kata spesifik yang hanya dimiliki oleh manusia, sehingga langsung diterjemahkannya "manusia", seperti yang telah diterjemahkan oleh LAI di Yohanes 1;14. Dan terjemahan dari kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 di Yohanes 1;14 dengan kata manusia itu tidaklah dibenarkan, sebab kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 yang artinya daging ini dimiliki oleh semua makhluk hidup, baik di darat, laut dan udara! Ada tertulis : 𝐁𝐮𝐤𝐚𝐧 𝐬𝐞𝐦𝐮𝐚 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐒𝐀𝐑𝐗) 𝐬𝐚𝐦𝐚: 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐒𝐀𝐑𝐗) 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 lain dari pada 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐒𝐀𝐑𝐗) 𝐛𝐢𝐧𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠, lain dari pada 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐒𝐀𝐑𝐗) 𝐛𝐮𝐫𝐮𝐧𝐠, lain dari pada 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐒𝐀𝐑𝐗) 𝐢𝐤𝐚𝐧. 1Korintus 15:39
Kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 -----> bukanlah kata spesifik yang hanya dimiliki oleh manusia, tetapi dimiliki oleh semua makhluk hidup baik di darat, laut dan udara.
Kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 ini bukanlah kata spesifik yang hanya dimiliki oleh manusia, tetapi kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 ini dimiliki oleh seluruh binatang makhluk hidup, baik di udara, laut dan darat. Ada tertulis : 𝐁𝐮𝐤𝐚𝐧 𝐬𝐞𝐦𝐮𝐚 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐒𝐀𝐑𝐗) 𝐬𝐚𝐦𝐚: 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐒𝐀𝐑𝐗) 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 lain dari pada 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐒𝐀𝐑𝐗) 𝐛𝐢𝐧𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠, lain dari pada 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐒𝐀𝐑𝐗) 𝐛𝐮𝐫𝐮𝐧𝐠, lain dari pada 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐒𝐀𝐑𝐗) 𝐢𝐤𝐚𝐧. 1Korintus 15:39
Kata 𝐒𝐀𝐑𝐗-----> mengharuskan ada proses indentifikasi, apakah sebagai manusia atau sebagai domba atau sebagai elang atau sebagai ikan dan lain-lain (darat, laut, udara).
Keharusan identifikasi bagi kata kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 (daging), sebab kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 (daging) adalah kata general atau kata umum yang belum diindentifikasi, apakah bentuk wujudnya menyerupai manusia atau menyerupai binatang. Dan kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 ini dimiliki oleh berbagai macam bentuk dan jenis makhluk hidup baik di udara, darat maupun di laut. Oleh karena itu keharusan indentifikasi mendahului, sebelum menyebut jenis atau nama dari sebutan makhluk itu. Jadi hasil indentifikasi dari bentuk wujudnya 𝐒𝐀𝐑𝐗, barulah dapat dikatakan jenis sebutan pada makhluk hidup itu, apakah sebagai manusia atau sebagai domba atau sebagai elang atau sebagai ikan dan lain-lain (darat, laut, udara).
Kata 𝐒𝐀𝐑𝐗-----> Indentifikasi-----> "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"
Jadi harus ada proses indentifikasi bentuk dan ciri-ciri dari SARX itu. Dan proses indentifikasi itu yang diwakili dengan kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢"! Maka oleh karena itu harus ada kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢" yang merujuk kepada indentitas atau ciri dari 𝐒𝐀𝐑𝐗 itu sendiri !
Kata 𝙎𝙖𝙧𝙠𝙤𝙨/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙖/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙞 yang arti daging atau tubuh itu terdapat di dalam manuscript aslinya 𝘠𝘰𝘩𝘢𝘯𝘦𝘴 1:14; 𝘙𝘰𝘮𝘢 9:5; 1𝘗𝘦𝘵𝘳𝘶𝘴 3:18; 1 𝘠𝘰𝘩𝘢𝘯𝘦𝘴 4:2; 2𝘠𝘰𝘩𝘢𝘯𝘦𝘴 1:7; 𝘍𝘪𝘭𝘪𝘱𝘶𝘴 2:7; 𝘌𝘧𝘦𝘴𝘶𝘴 2:15. Dan semuanya kata 𝙎𝙖𝙧𝙠𝙤𝙨/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙖/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙞 ini diterjemahkan oleh LAI dengan satu arti kata yaitu "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"! Dan perlu kalian semua ketahui bahwa kata 𝙎𝙖𝙧𝙠𝙤𝙨/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙖/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙞 ini bukanlah arti manusia, sebab arti manusia dalam bahasa Yunani adalah 𝐀𝐧𝐭𝐡𝐫𝐨𝐩𝐨𝐬.
Catatan :
a. Kata 𝙎𝙖𝙧𝙠𝙤𝙨/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙖/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙞 ini artinya daging atau tubuh
https://biblehub.com/greek/4561.htm
b. Kata 𝐀𝐧𝐭𝐡𝐫𝐨𝐩𝐨𝐬 ini artinya manusia
https://biblehub.com/greek/444.htm
Jadi memahami arti dari kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" disini di Roma 9:5; 1Petrus 3:18; 1 Yohanes 4:2; 2Yohanes 1:7; Filipus 2:7; Efesus 2:15, itu bukanlah berarti bahwa Mesias itu adalah manusia, tetapi 𝐌𝐞𝐬𝐢𝐚𝐬 𝐢𝐭𝐮 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦, 𝐃𝐢𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐑𝐎𝐇 yang berdiam di dalam Tubuh (𝐒𝐀𝐑𝐗) itu! Jadi 𝘛𝘶𝘣𝘶𝘩 (𝐒𝐀𝐑𝐗) 𝘪𝘵𝘶 𝘣𝘶𝘬𝘢𝘯𝘭𝘢𝘩 𝘔𝘌𝘚𝘐𝘈𝘚 𝘺𝘢𝘯𝘨 𝘢𝘥𝘢𝘭𝘢𝘩 𝘙𝘰𝘩, Ada tertulis : Mereka adalah keturunan bapa-bapa leluhur, yang menurunkan 𝐌𝐞𝐬𝐢𝐚𝐬 dalam keadaan-Nya 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, yang ada di atas segala sesuatu. 𝐈𝐚 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐡𝐚𝐫𝐮𝐬 𝐝𝐢𝐩𝐮𝐣𝐢 𝐬𝐚𝐦𝐩𝐚𝐢 𝐬𝐞𝐥𝐚𝐦𝐚-𝐥𝐚𝐦𝐚𝐧𝐲𝐚. Amin! Roma 9:5
Dan terjemahan yang BENAR : " Dan 𝑭𝒊𝒓𝒎𝒂𝒏 𝒊𝒕𝒖 【telah datang】 【sebagai manusia】".
1. Jadi maksud dari kata 【sebagai manusia】disini ditujukan kepada Carne atau Tubuh yang menyerupai bentuknya manusia, dan BUKANLAH ditujukan kepada Roh yang adalah Elohim! Jadi Roh yang adalah Elohim itu bukanlah menyerupai manusia, tetapi lapisan terluar yaitu Sarx/Carne/Tubuh itulah yang menyerupai bentuknya manusia, dan bukannya menyerupai bentuknya singa atau domba!
Jadi maksud dari kata 【sebagai manusia】disini hanyalah ditujukan kepada kata 𝐬𝐚𝐫𝐱 yang artinya 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 atau 𝐭𝐮𝐛𝐮𝐡 di Yohanes 1;14. Jadi di Yohanes 1:14 disini hanya ada kata 𝐭𝐮𝐛𝐮𝐡 yang hanyalah 𝐭𝐮𝐛𝐮𝐡, dan TIDAK ADA kata manusia, tetapi hanya ada kata 𝐭𝐮𝐛𝐮𝐡 yang hanyalah 𝐭𝐮𝐛𝐮𝐡! Dan indentifikasi dari pada bentuknya tubuh itulah yang menyerupai bentuknya manusia, sehingga dikatakan 【sebagai manusia】.
2. Jadi maksud dari kata 【sebagai manusia】disini memberitahukan bahwa Roh yang adalah Elohim itu tidaklah berubah menjadi daging, tetapi berdiam dan tinggal di dalam daging atau tubuh (Bait) yang menyerupai bentuknya manusia. Dan Roh yang KEKAL dan TIDAKLAH BERUBAH menjadi daging, inilah yang disebut 𝐈𝐧𝐤𝐚𝐫𝐧𝐚𝐬𝐢.
3. Jadi maksud dari kata 【sebagai manusia】disini memberitahukan bahwa adanya kata 𝐞𝐠𝐞𝐧𝐞𝐭𝐨 (ἐγένετο pada frasa 1, ) di Yohanes 1:14 bukanlah arti menjadi yang artinya berubah, tetapi artinya 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠.
Mengapa dikatakan 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 arti dari kata 𝐞𝐠𝐞𝐧𝐞𝐭𝐨, karena ada kata 𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧 yang artinya "telah berdiam" pada sebuah tempat tinggal yang dalam hal ini adalah sarx atau tubuh. Dan kata kata 𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧 ini ditempatkan sesudahnya kata 𝐞𝐠𝐞𝐧𝐞𝐭𝐨.
Adanya kata 𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧 pada frasa 2 di Yohanes 1:14, yang menunjukan 𝑺𝑨𝑹𝑿 𝒊𝒕𝒖 𝒔𝒆𝒃𝒂𝒈𝒂𝒊 𝒕𝒆𝒎𝒑𝒂𝒕 𝒑𝒆𝒓𝒌𝒆𝒎𝒂𝒉𝒂𝒏 𝒂𝒕𝒂𝒖 𝒕𝒆𝒎𝒑𝒂𝒕 𝒕𝒊𝒏𝒈𝒈𝒂𝒍-𝑵𝒚𝒂 𝑭𝒊𝒓𝒎𝒂𝒏 𝒅𝒊 𝒅𝒂𝒍𝒂𝒎 𝑺𝑨𝑹𝑿 (𝑻𝒖𝒃𝒖𝒉) 𝒊𝒕𝒖!
Jadi makna Inkarnasi itu bukanlah berubah menjadi daging, sebab kata In itu artinya berdiam dan tinggal, hal inilah yang berhubungan dengan artinya kata 𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧. Jadi sama seperti sdra berdiam dan tinggal di dalam sebuah bajana atau rumah, maka disini mengindikasikan ada kegiatan sebelumnya bahwa sdr itu datang, yang akhirnya berdiam dan tinggal!
Yang 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 pastilah Firman, Dialah Elohim itu sendiri. Dan maksud dari kata 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 yang dalam bahasanya Ibrani yang berkenan dengan Firman atau Elohim itu artinya Cara Kerja-Nya YHVH, Dialah yang kita sebut YESUS KRISTUS!
4. Jadi maksud dari kata 【sebagai manusia】disini memberitahukan bahwa Ho Logos atau Firman yang adalah Elohim, Dialah yang disebut Anak Tunggal Bapa, Dialah Roh atau Tuhan Elohim yang bernama YESUS KRISTUS. Dan karena itu Hukum-Nya dan Ketetapan-Nya tidaklah pernah berubah.
a. 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐢𝐭𝐮 𝐁𝐔𝐊𝐀𝐍 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 (𝐇𝐨𝐬𝐞𝐚 𝟏𝟏:𝟗𝐛; 𝐁𝐢𝐥𝐚𝐧𝐠𝐚𝐧 𝟐𝟑:𝟏𝟗)❗
b. 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐢𝐭𝐮 𝐑𝐎𝐇 (𝐘𝐨𝐡𝐚𝐧𝐞𝐬 𝟒:𝟐𝟒)❗
c. 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐃𝐈𝐁𝐄𝐍𝐓𝐔𝐊 𝐚𝐭𝐚𝐮 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐌𝐄𝐍𝐉𝐀𝐃𝐈 𝐁𝐄𝐍𝐓𝐔𝐊 𝐘𝐀𝐍𝐆 𝐋𝐀𝐈𝐍 (𝐘𝐞𝐬𝐚𝐲𝐚 𝟒𝟑:𝟏𝟎𝐛) ❗
d. 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐢𝐭𝐮 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐃𝐀𝐏𝐀𝐓 𝐃𝐈𝐋𝐈𝐇𝐀𝐓 (𝐘𝐨𝐡𝐚𝐧𝐞𝐬 𝟏:𝟏𝟖) ❗
e. 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐢𝐭𝐮 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊 𝐃𝐀𝐏𝐀𝐓 𝐃𝐈𝐒𝐀𝐌𝐀𝐊𝐀𝐍 (𝐘𝐞𝐬𝐚𝐲𝐚 𝟒𝟎:𝟐𝟓; 𝐘𝐞𝐬𝐚𝐲𝐚 𝟒𝟔:𝟓; 𝐘𝐞𝐬𝐚𝐲𝐚 𝟒𝟔:𝟗; 𝐊𝐞𝐥𝐮𝐚𝐫𝐚𝐧 𝟖:𝟏𝟎; 𝐊𝐞𝐥𝐮𝐚𝐫𝐚𝐧 𝟗:𝟏𝟒; 𝐊𝐞𝐥𝐮𝐚𝐫𝐚𝐧 𝟏𝟓:𝟏𝟏; 𝐊𝐞𝐥𝐮𝐚𝐫𝐚𝐧 𝟐𝟎:𝟒; 𝐔𝐥𝐚𝐧𝐠𝐚𝐧 𝟑𝟑:𝟐𝟔; 𝟏𝐒𝐚𝐦𝐮𝐞𝐥 𝟐:𝟐; 𝐀𝐲𝐮𝐛 𝟒𝟎:𝟗; 𝐌𝐚𝐳𝐣𝐦𝐮𝐫 𝟖𝟔:𝟖-𝟏𝟎; 𝐌𝐚𝐳𝐦𝐮𝐫 𝟖𝟗:𝟔; 𝐌𝐚𝐳𝐦𝐮𝐫 𝟖𝟗:𝟖; 𝐌𝐚𝐳𝐦𝐮𝐫 𝟏𝟏𝟑:𝟓; 𝐘𝐞𝐫𝐞𝐦𝐢𝐚 𝟏𝟎:𝟔; 𝐘𝐞𝐫𝐞𝐦𝐢𝐚 𝟏𝟎:𝟏𝟔; 𝐊𝐢𝐬𝐚𝐡 𝐏𝐚𝐫𝐚 𝐑𝐚𝐬𝐮𝐥 𝟏𝟕:𝟐𝟗; 𝐊𝐨𝐥𝐨𝐬𝐞 𝟏:𝟏𝟓; 𝐈𝐛𝐫𝐚𝐧𝐢 𝟏:𝟑) ❗
f. 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊 𝐀𝐃𝐀 𝐎𝐑𝐀𝐍𝐆 𝐘𝐀𝐍𝐆 𝐃𝐀𝐏𝐀𝐓 𝐌𝐄𝐌𝐀𝐍𝐃𝐀𝐍𝐆 𝐖𝐚𝐣𝐚𝐡-𝐍𝐲𝐚 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐛 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 𝐝𝐚𝐩𝐚𝐭 𝐦𝐚𝐭𝐢 (𝐊𝐞𝐥𝐮𝐚𝐫𝐚𝐧 𝟑𝟑:𝟐𝟎; 𝐘𝐨𝐡𝐚𝐧𝐞𝐬 𝟔:𝟒𝟔; 𝐊𝐨𝐥𝐨𝐬𝐞 𝟏:𝟏𝟓; 𝟏𝐓𝐢𝐦𝐨𝐭𝐢𝐮𝐬 𝟔:𝟏𝟔; 𝟏𝐘𝐨𝐡𝐚𝐧𝐞𝐬 𝟒:𝟏𝟐).❗
Berikut ini semua text asli orginalnya di Roma 9:5; 1Petrus 3:18; 1 Yohanes 4:2; 2Yohanes 1:7; Filipus 2:7; Efesus 2:15, yang semuanya dituliskan dengan kata 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢), dan TIDAK ADA satupun kata 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 (𝐚𝐧𝐭𝐡𝐫𝐨𝐩𝐨𝐬) yang dituliskan pada text asli originalnya disini!
Dan semua kata 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢) disini, semuanya diterjemahkan dengan arti kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚". Jadi terjemahannya dengan kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" disini adalah perwakilan dari satu kata 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢) dari text aslinya di Roma 9:5; 1Petrus 3:18; 1 Yohanes 4:2; 2Yohanes 1:7; Filipus 2:7; Efesus 2:15.
A1. 𝐉𝐚𝐝𝐢 𝐡𝐚𝐫𝐮𝐬 𝐚𝐝𝐚 𝐩𝐫𝐨𝐬𝐞𝐬 𝐈𝐍𝐃𝐄𝐍𝐓𝐈𝐅𝐈𝐊𝐀𝐒𝐈 𝐛𝐞𝐧𝐭𝐮𝐤 𝐝𝐚𝐧 𝐜𝐢𝐫𝐢-𝐜𝐢𝐫𝐢 𝐝𝐚𝐫𝐢 𝐒𝐀𝐑𝐗.
Keharusan identifikasi bagi kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 (daging) disini, sebab kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 (daging) adalah kata general atau kata umum yang belum diindentifikasi, apakah bentuk wujudnya menyerupai manusia atau menyerupai binatang.
A2. 𝐇𝐚𝐬𝐢𝐥 𝐈𝐍𝐃𝐄𝐍𝐓𝐈𝐅𝐈𝐊𝐀𝐒𝐈 𝐝𝐚𝐫𝐢 𝐛𝐞𝐧𝐭𝐮𝐤 𝐒𝐀𝐑𝐗, barulah dapat dikatakan apakah sebagai manusia atau sebagai binatang
Oleh karena itu keharusan indentifikasi mendahului, sebelum menyebut jenis atau nama dari sebutan makhluk itu. Jadi hasil indentifikasi dari bentuk wujudnya 𝐒𝐀𝐑𝐗, barulah dapat dikatakan jenis sebutan pada makhluk hidup itu, apakah sebagai manusia atau sebagai domba atau sebagai elang atau sebagai ikan dan lain-lain (darat, laut, udara).
A3. Pengenaan kata 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢
Pengenaan kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢" disini menyatakan bahwa hasil indentifikasi dari bentuk wujudnya 𝐒𝐀𝐑𝐗 yang ditemukan disini itu menyerupai bentuk yang wujudnya seperti manusia.
A4. Maksud dari kata 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚
Oleh karena itu maksud dari arti kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" disini menyatakan bahwa bentuk wujudnya 𝐒𝐀𝐑𝐗 yang ditemukan disini itu menyerupai bentuk yang wujudnya seperti 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚. Jadi sesungguhnya arti dari kata 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 𝘺𝘢𝘯𝘨 𝘥𝘪𝘬𝘦𝘯𝘢𝘬𝘢𝘯 𝘥𝘪𝘴𝘪𝘯𝘪 𝘪𝘵𝘶 𝘵𝘪𝘥𝘢𝘬 𝘢𝘥𝘢, sebab kata 𝐒𝐀𝐑𝐗 ini artinya daging, dan bukanlah arti 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚. Dan oleh karena itu kata 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 yang dikenakan disini, 𝘩𝘢𝘯𝘺𝘢𝘭𝘢𝘩 𝘥𝘪𝘬𝘦𝘯𝘢𝘬𝘢𝘯 𝘥𝘢𝘯 𝘥𝘪𝘬𝘢𝘳𝘦𝘯𝘢𝘬𝘢𝘯 𝘣𝘦𝘯𝘵𝘶𝘬 𝘥𝘢𝘳𝘪 𝘸𝘶𝘫𝘶𝘥𝘯𝘺𝘢 𝐒𝐀𝐑𝐗 𝘪𝘵𝘶 𝘮𝘦𝘯𝘺𝘦𝘳𝘶𝘱𝘢𝘪 𝘣𝘦𝘯𝘵𝘶𝘬 𝘴𝘦𝘱𝘦𝘳𝘵𝘪 𝘸𝘶𝘫𝘶𝘥𝘯𝘺𝘢 𝘮𝘢𝘯𝘶𝘴𝘪𝘢. Maka keterangannya status sebagai 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 disini tetap pada status G4561 yaitu 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 atau 𝐭𝐮𝐛𝐮𝐡, dan 𝘣𝘶𝘬𝘢𝘯𝘭𝘢𝘩 𝘢𝘳𝘵𝘪 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚.
a. Ada tertulis : Demikianlah kita mengenal Roh Elohim: setiap roh yang mengaku, bahwa Yesus Kristus telah datang 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, berasal dari Allah, 1Yohanes 4:2
Text asli orginalnya : en touto ginoskete to pnesma tos theos: pan pnesma o omologei iesosn xriston en 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢 eleluthota ek tos theos estin, 1Yohanes 4:2
Sdra lihatlah Text asli orginalnya di 1Yohanes 4:2 disini, TIDAK ADA kata manusia, ya kan? Tetapi yang ada hanyalah kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢, dan kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢 ini yang bentuknya menyerupai manusia, maka yang harus diterjemahkan dengan aturan dan etika bahasanya Indonesia adalah "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" atau "𝐦𝐞𝐧𝐲𝐞𝐫𝐮𝐩𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"!
b. Ada tertulis : Mereka adalah keturunan bapa-bapa leluhur, yang menurunkan Mesias dalam keadaan-Nya 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, yang ada di atas segala sesuatu. Ia adalah Elohim yang harus dipuji sampai selama-lamanya. Amin! Roma 9:5
Text asli orginalnya : on oi pateres, kai ex on ho xristos to kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐚: ho on epi panton theos eulogetos eis tous aionas, amen. Roma 9:5
Sdra lihatlah di Roma 9:5 disini, TIDAK ADA kata manusia, ya kan? Tetapi yang ada hanyalah kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐚, dan kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐚 ini yang bentuknya menyerupai manusia, maka yang harus diterjemahkan dengan aturan dan etika bahasanya Indonesia adalah "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" atau "𝐦𝐞𝐧𝐲𝐞𝐫𝐮𝐩𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"!
c. Ada tertulis : Sebab juga Kristus telah mati sekali untuk segala dosa kita, Ia yang benar untuk orang-orang yang tidak benar, supaya Ia membawa kita kepada Elohim; Ia, yang telah dibunuh dalam keadaan-Nya 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, tetapi yang telah dibangkitkan menurut Roh, 1Petrus 3:18
Text asli orginalnya : oti kai xristos ‘pax peri amartion epathen, dikaios uper adikon, ina umas prosagage to theo, thanatotheis men 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢 zoopoietheis de pneumati: 1Petrus 3:18
Sdra lihatlah di 1Petrus 3:18 disini, TIDAK ADA kata manusia, ya kan? Tetapi yang ada hanyalah kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢, dan kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢 ini yang bentuknya menyerupai manusia, maka yang harus diterjemahkan dengan aturan dan etika bahasanya Indonesia adalah "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" atau "𝐦𝐞𝐧𝐲𝐞𝐫𝐮𝐩𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"!
d. Ada tertulis : Sebab banyak penyesat telah muncul dan pergi ke seluruh dunia, yang tidak mengaku, bahwa Yesus Kristus telah datang 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚. Itu adalah si penyesat dan antikristus. 2Yohanes 1:7
Text asli orginalnya : oti polloi planoi exolthon eis ton kosmon, oi me omologosntes iesosn xriston erxomenon en 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢: outos estin ho planos kai ho antixristos. 2Yohanes 1:7
Sdra lihatlah di 2Yohanes 1:7 disini, TIDAK ADA kata manusia, ya kan? Tetapi yang ada hanyalah kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢, dan kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢 ini yang bentuknya menyerupai manusia, maka yang harus diterjemahkan dengan aturan dan etika bahasanya Indonesia adalah "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" atau "𝐦𝐞𝐧𝐲𝐞𝐫𝐮𝐩𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"!
e. Ada tertulis : sebab dengan mati-Nya 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 Ia telah membatalkan hukum Taurat dengan segala perintah dan ketentuannya, untuk menciptakan keduanya menjadi satu manusia baru di dalam diri-Nya, dan dengan itu mengadakan damai sejahtera, Efesus 2:15
Text asli orginalnya : en tē 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢 autou ton nomon ton entolon en dogmasin katargesas, ina tous duo ktise en auto eis ena kainon anthropon poion eirenen, Efesus 2:15
Sdra lihatlah di Efesus 2:15 disini, TIDAK ADA kata manusia, ya kan? Tetapi yang ada hanyalah kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢, dan kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢 ini yang bentuknya menyerupai manusia, maka yang harus diterjemahkan dengan aturan dan etika bahasanya Indonesia adalah "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" atau "𝐦𝐞𝐧𝐲𝐞𝐫𝐮𝐩𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"!
Jadi ini yang tidaklah dipahami oleh semua manusia di dunia ini:
a. Air yang kamu minum, tentunya bersumber dari mata air, 𝘮𝘢𝘬𝘢 𝘸𝘶𝘫𝘶𝘥𝘯𝘺𝘢 𝘮𝘢𝘵𝘢 𝘢𝘪𝘳 𝘪𝘵𝘶 𝘢𝘥𝘢𝘭𝘢𝘩 𝘢𝘪𝘳.
b. Api yang kamu ambil dari sumbernya, 𝘮𝘢𝘬𝘢 𝘸𝘶𝘫𝘶𝘥 𝘥𝘢𝘳𝘪 𝘴𝘶𝘮𝘣𝘦𝘳 𝘺𝘢𝘯𝘨 𝘬𝘢𝘮𝘶 𝘢𝘮𝘣𝘪𝘭 𝘢𝘥𝘢𝘭𝘢𝘩 𝘢𝘱𝘪.
c. Tanah kamu ambil dari sumbernya untuk bangunan rumahmu, 𝘮𝘢𝘬𝘢 𝘸𝘶𝘫𝘶𝘥 𝘥𝘢𝘳𝘪 𝘴𝘶𝘮𝘣𝘦𝘳 𝘺𝘢𝘯𝘨 𝘬𝘢𝘮𝘶 𝘢𝘮𝘣𝘪𝘭 𝘢𝘥𝘢𝘭𝘢𝘩 𝘵𝘢𝘯𝘢𝘩.
d. Dan oleh karena 𝐑𝐨𝐡 yang kamu peroleh dari pada-Nya supaya dosamu ditebus-Nya, maka 𝐖𝐮𝐣𝐮𝐝-𝐍𝐲𝐚 𝐒𝐮𝐦𝐛𝐞𝐫 yang kamu peroleh adalah 𝐑𝐎𝐇!
𝘐𝘯𝘪 𝘺𝘢𝘯𝘨 𝘵𝘪𝘥𝘢𝘬𝘭𝘢𝘩 𝘱𝘦𝘳𝘯𝘢𝘩 𝘥𝘪𝘢𝘫𝘢𝘳𝘪 𝘰𝘭𝘦𝘩 𝘴𝘦𝘭𝘶𝘳𝘶𝘩 𝘥𝘶𝘯𝘪𝘢, sebab dosamu dapat di𝐭𝐞𝐛𝐮𝐬-Nya, jika kamu telah memperoleh 𝐑𝐨𝐡-Nya, dan karena 𝐃𝐢𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐑𝐎𝐇 𝐒𝐮𝐦𝐛𝐞𝐫-𝐍𝐲𝐚 𝐑𝐨𝐡 dan yang telah menyerahkan 𝐑𝐨𝐡-Nya untuk menebus dosanya manusia!
𝘋𝘢𝘯 𝘫𝘪𝘬𝘢 𝘬𝘢𝘮𝘶 𝘵𝘪𝘥𝘢𝘬 𝘮𝘦𝘮𝘱𝘦𝘳𝘰𝘭𝘦𝘩 𝘢𝘵𝘢𝘶 𝘵𝘪𝘥𝘢𝘬 𝘮𝘦𝘯𝘥𝘢𝘱𝘢𝘵𝘬𝘢𝘯 𝐑𝐨𝐡-Nya (𝐍𝐲𝐚𝐰𝐚-Nya), maka dosanya kamu tidaklah dapat ditebus-Nya dan karena itu tidaklah memperoleh hidup kekal!
Ada tertulis : sama seperti 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 bukan untuk dilayani, melainkan 𝐮𝐧𝐭𝐮𝐤 𝐦𝐞𝐥𝐚𝐲𝐚𝐧𝐢 𝐝𝐚𝐧 𝐮𝐧𝐭𝐮𝐤 𝐦𝐞𝐦𝐛𝐞𝐫𝐢𝐤𝐚𝐧 𝐧𝐲𝐚𝐰𝐚-𝐍𝐲𝐚 menjadi 𝐭𝐞𝐛𝐮𝐬𝐚𝐧 bagi banyak orang." Matius 20:28 (Markus 10:45)
e. Membenarkan bahwa 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 itu 𝐑𝐎𝐇 𝐃𝐢𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐒𝐮𝐦𝐛𝐞𝐫-𝐍𝐲𝐚 𝐑𝐨𝐡, sebab 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧 yaitu 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦, dan 𝘣𝘶𝘬𝘢𝘯𝘭𝘢𝘩 𝘍𝘐𝘚𝘐𝘒 𝘢𝘵𝘢𝘶 𝘮𝘢𝘯𝘶𝘴𝘪𝘢!
Ada tertulis : Karena 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧 atas hari Sabat." Matius 12:8 (Markus 2:28;Lukas 6:5); Elohim (Matius 9:3-6; Markus 2:7-10; Lukas 5:21-24)
f. Dan karena 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧 yaitu 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦, maka 𝐖𝐮𝐣𝐮𝐝-𝐍𝐲𝐚 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐑𝐨𝐡, dan 𝘣𝘶𝘬𝘢𝘯𝘭𝘢𝘩 𝘍𝘐𝘚𝘐𝘒 𝘢𝘵𝘢𝘶 𝘮𝘢𝘯𝘶𝘴𝘪𝘢!
Ada tertulis : 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐢𝐭𝐮 𝐑𝐨𝐡 dan barangsiapa menyembah Dia, harus menyembah-Nya dalam roh dan kebenaran." Yohanes 4:24
Ada tertulis : Sebab 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐑𝐨𝐡; dan di mana ada 𝐑𝐨𝐡 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦, di situ ada kemerdekaan. 2Korintus 3:17
Semua text asli orginalnya di Roma 9:5; 1Petrus 3:18; 1 Yohanes 4:2; 2Yohanes 1:7; Filipus 2:7; Efesus 2:15, semuanya dituliskan dengan kata 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢), dan TIDAK ADA satupun kata 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 (𝐚𝐧𝐭𝐡𝐫𝐨𝐩𝐨𝐬) yang dituliskan pada text asli originalnya disini! Dan semua kata 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢) disini, semuanya diterjemahkan dengan kata 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 dan setiap terjemahan dengan kata 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 selalu diperbantukan dengan kata 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢, sehingga hasil terjemahannya : "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚". Jadi terjemahannya dengan kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" disini adalah perwakilan dari satu kata 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢) yang adalah text aslinya, yang masing-masing terdapat di Roma 9:5; 1Petrus 3:18; 1 Yohanes 4:2; 2Yohanes 1:7; Filipus 2:7; Efesus 2:15.
Kata 𝙎𝙖𝙧𝙠𝙤𝙨/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙖/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙞 yang arti daging atau tubuh itu diterjemahkan oleh LAI dengan kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"!
a. Mereka adalah keturunan bapa-bapa leluhur, yang menurunkan Mesias dalam keadaan-Nya 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, yang ada di atas segala sesuatu. Ia adalah Elohim yang harus dipuji sampai selama-lamanya. Amin! 𝘙𝘰𝘮𝘢 9:5
Kata 𝙎𝙖𝙧𝙠𝙤𝙨/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙖/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙞 yang arti daging atau tubuh itu diterjemahkan oleh LAI dengan kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"!
b. Sebab juga Kristus telah mati sekali untuk segala dosa kita, Ia yang benar untuk orang-orang yang tidak benar, supaya Ia membawa kita kepada Elohim; Ia, yang telah dibunuh dalam keadaan-Nya 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, tetapi yang telah dibangkitkan menurut Roh, 1𝘗𝘦𝘵𝘳𝘶𝘴 3:18
Kata 𝙎𝙖𝙧𝙠𝙤𝙨/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙖/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙞 yang arti daging atau tubuh itu diterjemahkan oleh LAI dengan kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"!
c. Demikianlah kita mengenal Roh Elohim: setiap roh yang mengaku, bahwa Yesus Kristus telah datang 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, berasal dari Elohim, 1 𝘠𝘰𝘩𝘢𝘯𝘦𝘴 4:2
Kata 𝙎𝙖𝙧𝙠𝙤𝙨/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙖/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙞 yang arti daging atau tubuh itu diterjemahkan oleh LAI dengan kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"!
d. Sebab banyak penyesat telah muncul dan pergi ke seluruh dunia, yang tidak mengaku, bahwa Yesus Kristus telah datang sebagai manusia. Itu adalah si penyesat dan antikristus. 2𝘠𝘰𝘩𝘢𝘯𝘦𝘴 1:7
Kata 𝙎𝙖𝙧𝙠𝙤𝙨/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙖/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙞 yang arti daging atau tubuh itu diterjemahkan oleh LAI dengan kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"!
e. sebab dengan mati-Nya 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 Ia telah membatalkan hukum Taurat dengan segala perintah dan ketentuannya, untuk menciptakan keduanya menjadi satu manusia baru di dalam diri-Nya, dan dengan itu mengadakan damai sejahtera, 𝘌𝘧𝘦𝘴𝘶𝘴 2:15
Jadi 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊 𝐀𝐃𝐀 semua kata 𝙎𝙖𝙧𝙠𝙤𝙨/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙖/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙞 ini diterjemahkan dengan kata 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 di dalam seluruh Kitab Suci-Nya disini, sebab 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 adalah 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧 yang Wujud-Nya 𝐑𝐨𝐡, sedangkan terjemahan LAI dengan kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" ini wujudnya daging atau tubuh!
Ada tertulis : Karena 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 adalah 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧 atas hari Sabat." Matius 12:8 (Markus 2:28; Lukas 6:5)
𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 itu 𝐑𝐨𝐡 dan barangsiapa menyembah Dia, harus menyembah-Nya dalam roh dan kebenaran." Yohanes 4:24
Sebab 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧 adalah 𝐑𝐨𝐡; dan di mana ada Roh Allah, di situ ada kemerdekaan. 2Korintus 3:17
Jadi kata 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐬𝐚𝐫𝐱) di Yohanes 1:14, tidaklah bisa engkau katakan 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐬𝐚𝐫𝐱) itu adalah 𝘮𝘢𝘯𝘶𝘴𝘪𝘢! Sebab juga arti dari kata 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐬𝐚𝐫𝐱) itu bukanlah arti 𝘮𝘢𝘯𝘶𝘴𝘪𝘢.
Jadi bedakanlah kata "𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 adalah 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠" dengan kata "𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 adalah 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"! Dan kedua kata itu berbeda artinya, dan tidaklah sama! Oleh karena itu di Yohanes 1:14, terjemahan "𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 itu adalah 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" itu yang KELIRU dan SALAH dan TIDAKLAH DIBENARKAN!
Dan terjemahan yang BENAR : " Dan 𝑭𝒊𝒓𝒎𝒂𝒏 𝒊𝒕𝒖 【telah datang】 【sebagai manusia】".
Dan terjemahan yang SALAH : "𝘍𝘪𝘳𝘮𝘢𝘯 𝘪𝘵𝘶 𝘵𝘦𝘭𝘢𝘩 𝘮𝘦𝘯𝘫𝘢𝘥𝘪 𝘮𝘢𝘯𝘶𝘴𝘪𝘢" (sarx adalah manusia ~ INI SALAH).
Kai (Dan) ho (itu) logos (Firman) sarx (sebagai manusia) egeneto (telah datang).
Terjemahan yang BENAR : " Dan 𝑭𝒊𝒓𝒎𝒂𝒏 𝒊𝒕𝒖 【telah datang】 【sebagai manusia】".
【sebagai manusia】Jadi tidaklah dibenarkan dikatakan manusia, tetapi yang dibenarkan "sebagai manusia".
Jadi kata sarx yang artinya daging yaitu kata general yang belum diindentifikasi apakah menyerupai manusia atau binatang, karena kata sarx ini berbagai macam bentuk yang harus diindentifikasi, bisa sebagai manusia atau binatang dan berbagai jenis makhluk hidup yang memiliki daging .
Kata sarx adalah kata yang maknanya umum, yang artinya daging yang dimiliki oleh semua makhluk hidup yang memiliki daging baik di udara, di darat maupun di laut. Dan oleh karena itu kata sarx ini tidaklah bisa diartikan adalah manusia atau binatang atau burung atau ikan, karena semua makhluk hidup baik di udara, di darat maupun di laut, semuanya memiliki sarx yang artinya daging. Jadi kata daging disini tidaklah spesifik yang hanya dimiliki oleh manusia, sehingga diterjemahkan "manusia", seperti yang telah diterjemahkan oleh LAI di Yohanes 1;14, sebab kata sarx yang artinya daging ini dimiliki oleh semua makhluk hidup! Ada tertulis : 𝐁𝐮𝐤𝐚𝐧 𝐬𝐞𝐦𝐮𝐚 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐒𝐀𝐑𝐗) 𝐬𝐚𝐦𝐚: 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐒𝐀𝐑𝐗) 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 lain dari pada 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐒𝐀𝐑𝐗) 𝐛𝐢𝐧𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠, lain dari pada 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐒𝐀𝐑𝐗) 𝐛𝐮𝐫𝐮𝐧𝐠, lain dari pada 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐒𝐀𝐑𝐗) 𝐢𝐤𝐚𝐧. 1Korintus 15:39
Jadi memahami arti dari "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" yang semuanya telah diterjemahkan di di Roma 9:5; 1Petrus 3:18; 1 Yohanes 4:2; 2Yohanes 1:7; Filipus 2:7; Efesus 2:15, itu bukanlah berarti bahwa Mesias itu adalah manusia, tetapi 𝐌𝐞𝐬𝐢𝐚𝐬 𝐢𝐭𝐮 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦, 𝐃𝐢𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐑𝐎𝐇 yang berdiam di dalam Tubuh itu! Jadi 𝘛𝘶𝘣𝘶𝘩 𝘪𝘵𝘶 𝘣𝘶𝘬𝘢𝘯𝘭𝘢𝘩 𝘔𝘌𝘚𝘐𝘈𝘚 𝘺𝘢𝘯𝘨 𝘢𝘥𝘢𝘭𝘢𝘩 𝘙𝘰𝘩, Ada tertulis : Mereka adalah keturunan bapa-bapa leluhur, yang menurunkan 𝐌𝐞𝐬𝐢𝐚𝐬 dalam keadaan-Nya 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, yang ada di atas segala sesuatu. 𝐈𝐚 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐡𝐚𝐫𝐮𝐬 𝐝𝐢𝐩𝐮𝐣𝐢 𝐬𝐚𝐦𝐩𝐚𝐢 𝐬𝐞𝐥𝐚𝐦𝐚-𝐥𝐚𝐦𝐚𝐧𝐲𝐚. Amin! Roma 9:5
Terjemahan yang BENAR : " Dan 𝑭𝒊𝒓𝒎𝒂𝒏 𝒊𝒕𝒖 【telah datang】 【sebagai manusia】".
1. Jadi maksud dari kata 【sebagai manusia】disini ditujukan kepada Carne atau Tubuh yang menyerupai bentuknya manusia, dan BUKANLAH ditujukan kepada Roh yang adalah Elohim! Jadi Roh yang adalah Elohim itu bukanlah menyerupai manusia, tetapi lapisan terluar yaitu Sarx/Carne/Tubuh itulah yang menyerupai bentuknya manusia, dan bukannya menyerupai bentuknya singa atau domba!
Jadi maksud dari kata 【sebagai manusia】disini hanyalah ditujukan kepada kata 𝐬𝐚𝐫𝐱 yang artinya 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 atau 𝐭𝐮𝐛𝐮𝐡 di Yohanes 1;14. Jadi di Yohanes 1:14 disini hanya ada kata 𝐭𝐮𝐛𝐮𝐡 yang hanyalah 𝐭𝐮𝐛𝐮𝐡, dan TIDAK ADA kata manusia, tetapi hanya ada kata 𝐭𝐮𝐛𝐮𝐡 yang hanyalah 𝐭𝐮𝐛𝐮𝐡! Dan indentifikasi dari pada bentuknya tubuh itulah yang menyerupai bentuknya manusia, sehingga dikatakan 【sebagai manusia】.
2. Jadi maksud dari kata 【sebagai manusia】disini memberitahukan bahwa Roh yang adalah Elohim itu tidaklah berubah menjadi daging, tetapi berdiam dan tinggal di dalam daging atau tubuh (Bait) yang menyerupai bentuknya manusia. Dan Roh yang KEKAL dan TIDAKLAH BERUBAH menjadi daging, inilah yang disebut 𝐈𝐧𝐤𝐚𝐫𝐧𝐚𝐬𝐢.
3. Jadi maksud dari kata 【sebagai manusia】disini memberitahukan bahwa adanya kata 𝐞𝐠𝐞𝐧𝐞𝐭𝐨 (ἐγένετο pada frasa 1, ) di Yohanes 1:14 bukanlah arti menjadi yang artinya berubah, tetapi artinya 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠.
Mengapa dikatakan 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 arti dari kata 𝐞𝐠𝐞𝐧𝐞𝐭𝐨, karena ada kata 𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧 yang artinya "telah berdiam" pada sebuah tempat tinggal yang dalam hal ini adalah sarx atau tubuh. Dan kata kata 𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧 ini ditempatkan sesudahnya kata 𝐞𝐠𝐞𝐧𝐞𝐭𝐨.
Adanya kata 𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧 pada frasa 2 di Yohanes 1:14, yang menunjukan 𝑺𝑨𝑹𝑿 𝒊𝒕𝒖 𝒔𝒆𝒃𝒂𝒈𝒂𝒊 𝒕𝒆𝒎𝒑𝒂𝒕 𝒑𝒆𝒓𝒌𝒆𝒎𝒂𝒉𝒂𝒏 𝒂𝒕𝒂𝒖 𝒕𝒆𝒎𝒑𝒂𝒕 𝒕𝒊𝒏𝒈𝒈𝒂𝒍-𝑵𝒚𝒂 𝑭𝒊𝒓𝒎𝒂𝒏 𝒅𝒊 𝒅𝒂𝒍𝒂𝒎 𝑺𝑨𝑹𝑿 (𝑻𝒖𝒃𝒖𝒉) 𝒊𝒕𝒖!
Jadi makna Inkarnasi itu bukanlah berubah menjadi daging, sebab kata In itu artinya berdiam dan tinggal, hal inilah yang berhubungan dengan artinya kata 𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧. Jadi sama seperti sdra berdiam dan tinggal di dalam sebuah bajana atau rumah, maka disini mengindikasikan ada kegiatan sebelumnya bahwa sdr itu datang, yang akhirnya berdiam dan tinggal!
Yang 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 pastilah Firman, Dialah Elohim itu sendiri. Dan maksud dari kata 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 yang dalam bahasanya Ibrani yang berkenan dengan Firman atau Elohim itu artinya Cara Kerja-Nya YHVH, Dialah yang kita sebut YESUS KRISTUS!
4. Jadi maksud dari kata 【sebagai manusia】disini memberitahukan bahwa Ho Logos atau Firman yang adalah Elohim, Dialah yang disebut Anak Tunggal Bapa, Dialah Roh atau Tuhan Elohim yang bernama YESUS KRISTUS. Dan karena itu Hukum-Nya dan Ketetapan-Nya tidaklah pernah berubah.
a. 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐢𝐭𝐮 𝐁𝐔𝐊𝐀𝐍 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 (𝐇𝐨𝐬𝐞𝐚 𝟏𝟏:𝟗𝐛; 𝐁𝐢𝐥𝐚𝐧𝐠𝐚𝐧 𝟐𝟑:𝟏𝟗)❗
b. 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐢𝐭𝐮 𝐑𝐎𝐇 (𝐘𝐨𝐡𝐚𝐧𝐞𝐬 𝟒:𝟐𝟒)❗
c. 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐃𝐈𝐁𝐄𝐍𝐓𝐔𝐊 𝐚𝐭𝐚𝐮 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐌𝐄𝐍𝐉𝐀𝐃𝐈 𝐁𝐄𝐍𝐓𝐔𝐊 𝐘𝐀𝐍𝐆 𝐋𝐀𝐈𝐍 (𝐘𝐞𝐬𝐚𝐲𝐚 𝟒𝟑:𝟏𝟎𝐛) ❗
d. 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐢𝐭𝐮 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐃𝐀𝐏𝐀𝐓 𝐃𝐈𝐋𝐈𝐇𝐀𝐓 (𝐘𝐨𝐡𝐚𝐧𝐞𝐬 𝟏:𝟏𝟖) ❗
e. 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐢𝐭𝐮 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊 𝐃𝐀𝐏𝐀𝐓 𝐃𝐈𝐒𝐀𝐌𝐀𝐊𝐀𝐍 (𝐘𝐞𝐬𝐚𝐲𝐚 𝟒𝟎:𝟐𝟓; 𝐘𝐞𝐬𝐚𝐲𝐚 𝟒𝟔:𝟓; 𝐘𝐞𝐬𝐚𝐲𝐚 𝟒𝟔:𝟗; 𝐊𝐞𝐥𝐮𝐚𝐫𝐚𝐧 𝟖:𝟏𝟎; 𝐊𝐞𝐥𝐮𝐚𝐫𝐚𝐧 𝟗:𝟏𝟒; 𝐊𝐞𝐥𝐮𝐚𝐫𝐚𝐧 𝟏𝟓:𝟏𝟏; 𝐊𝐞𝐥𝐮𝐚𝐫𝐚𝐧 𝟐𝟎:𝟒; 𝐔𝐥𝐚𝐧𝐠𝐚𝐧 𝟑𝟑:𝟐𝟔; 𝟏𝐒𝐚𝐦𝐮𝐞𝐥 𝟐:𝟐; 𝐀𝐲𝐮𝐛 𝟒𝟎:𝟗; 𝐌𝐚𝐳𝐣𝐦𝐮𝐫 𝟖𝟔:𝟖-𝟏𝟎; 𝐌𝐚𝐳𝐦𝐮𝐫 𝟖𝟗:𝟔; 𝐌𝐚𝐳𝐦𝐮𝐫 𝟖𝟗:𝟖; 𝐌𝐚𝐳𝐦𝐮𝐫 𝟏𝟏𝟑:𝟓; 𝐘𝐞𝐫𝐞𝐦𝐢𝐚 𝟏𝟎:𝟔; 𝐘𝐞𝐫𝐞𝐦𝐢𝐚 𝟏𝟎:𝟏𝟔; 𝐊𝐢𝐬𝐚𝐡 𝐏𝐚𝐫𝐚 𝐑𝐚𝐬𝐮𝐥 𝟏𝟕:𝟐𝟗; 𝐊𝐨𝐥𝐨𝐬𝐞 𝟏:𝟏𝟓; 𝐈𝐛𝐫𝐚𝐧𝐢 𝟏:𝟑) ❗
f. 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊 𝐀𝐃𝐀 𝐎𝐑𝐀𝐍𝐆 𝐘𝐀𝐍𝐆 𝐃𝐀𝐏𝐀𝐓 𝐌𝐄𝐌𝐀𝐍𝐃𝐀𝐍𝐆 𝐖𝐚𝐣𝐚𝐡-𝐍𝐲𝐚 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐛 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 𝐝𝐚𝐩𝐚𝐭 𝐦𝐚𝐭𝐢 (𝐊𝐞𝐥𝐮𝐚𝐫𝐚𝐧 𝟑𝟑:𝟐𝟎; 𝐘𝐨𝐡𝐚𝐧𝐞𝐬 𝟔:𝟒𝟔; 𝐊𝐨𝐥𝐨𝐬𝐞 𝟏:𝟏𝟓; 𝟏𝐓𝐢𝐦𝐨𝐭𝐢𝐮𝐬 𝟔:𝟏𝟔; 𝟏𝐘𝐨𝐡𝐚𝐧𝐞𝐬 𝟒:𝟏𝟐).❗
a. Ada tertulis : Demikianlah kita mengenal Roh Elohim: setiap roh yang mengaku, bahwa Yesus Kristus telah datang 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, berasal dari Allah, 1Yohanes 4:2
Text asli orginalnya : en touto ginoskete to pnesma tos theos: pan pnesma o omologei iesosn xriston en 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢 eleluthota ek tos theos estin, 1Yohanes 4:2
Sdra lihatlah Text asli orginalnya di 1Yohanes 4:2 disini, TIDAK ADA kata manusia, ya kan? Tetapi yang ada hanyalah kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢, dan kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢 ini yang bentuknya menyerupai manusia, maka yang harus diterjemahkan dengan aturan dan etika bahasanya Indonesia adalah "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" atau "𝐦𝐞𝐧𝐲𝐞𝐫𝐮𝐩𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"!
b. Ada tertulis : Mereka adalah keturunan bapa-bapa leluhur, yang menurunkan Mesias dalam keadaan-Nya 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, yang ada di atas segala sesuatu. Ia adalah Elohim yang harus dipuji sampai selama-lamanya. Amin! Roma 9:5
Text asli orginalnya : on oi pateres, kai ex on ho xristos to kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐚: ho on epi panton theos eulogetos eis tous aionas, amen. Roma 9:5
Sdra lihatlah di Roma 9:5 disini, TIDAK ADA kata manusia, ya kan? Tetapi yang ada hanyalah kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐚, dan kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐚 ini yang bentuknya menyerupai manusia, maka yang harus diterjemahkan dengan aturan dan etika bahasanya Indonesia adalah "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" atau "𝐦𝐞𝐧𝐲𝐞𝐫𝐮𝐩𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"!
c. Ada tertulis : Sebab juga Kristus telah mati sekali untuk segala dosa kita, Ia yang benar untuk orang-orang yang tidak benar, supaya Ia membawa kita kepada Elohim; Ia, yang telah dibunuh dalam keadaan-Nya 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, tetapi yang telah dibangkitkan menurut Roh, 1Petrus 3:18
Text asli orginalnya : oti kai xristos ‘pax peri amartion epathen, dikaios uper adikon, ina umas prosagage to theo, thanatotheis men 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢 zoopoietheis de pneumati: 1Petrus 3:18
Sdra lihatlah di 1Petrus 3:18 disini, TIDAK ADA kata manusia, ya kan? Tetapi yang ada hanyalah kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢, dan kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢 ini yang bentuknya menyerupai manusia, maka yang harus diterjemahkan dengan aturan dan etika bahasanya Indonesia adalah "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" atau "𝐦𝐞𝐧𝐲𝐞𝐫𝐮𝐩𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"!
d. Ada tertulis : Sebab banyak penyesat telah muncul dan pergi ke seluruh dunia, yang tidak mengaku, bahwa Yesus Kristus telah datang 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚. Itu adalah si penyesat dan antikristus. 2Yohanes 1:7
Text asli orginalnya : oti polloi planoi exolthon eis ton kosmon, oi me omologosntes iesosn xriston erxomenon en 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢: outos estin ho planos kai ho antixristos. 2Yohanes 1:7
Sdra lihatlah di 2Yohanes 1:7 disini, TIDAK ADA kata manusia, ya kan? Tetapi yang ada hanyalah kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢, dan kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢 ini yang bentuknya menyerupai manusia, maka yang harus diterjemahkan dengan aturan dan etika bahasanya Indonesia adalah "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" atau "𝐦𝐞𝐧𝐲𝐞𝐫𝐮𝐩𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"!
e. Ada tertulis : sebab dengan mati-Nya 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 Ia telah membatalkan hukum Taurat dengan segala perintah dan ketentuannya, untuk menciptakan keduanya menjadi satu manusia baru di dalam diri-Nya, dan dengan itu mengadakan damai sejahtera, Efesus 2:15
Text asli orginalnya : en tē 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢 autou ton nomon ton entolon en dogmasin katargesas, ina tous duo ktise en auto eis ena kainon anthropon poion eirenen, Efesus 2:15
Sdra lihatlah di Efesus 2:15 disini, TIDAK ADA kata manusia, ya kan? Tetapi yang ada hanyalah kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢, dan kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢 ini yang bentuknya menyerupai manusia, maka yang harus diterjemahkan dengan aturan dan etika bahasanya Indonesia adalah "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" atau "𝐦𝐞𝐧𝐲𝐞𝐫𝐮𝐩𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"!
Semua text asli orginalnya di Roma 9:5; 1Petrus 3:18; 1 Yohanes 4:2; 2Yohanes 1:7; Filipus 2:7; Efesus 2:15, semuanya dituliskan dengan kata 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢), dan TIDAK ADA satupun kata 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 (𝐚𝐧𝐭𝐡𝐫𝐨𝐩𝐨𝐬) yang dituliskan pada text asli originalnya disini! Dan semua kata 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢) disini, semuanya diterjemahkan dengan kata 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 dan setiap terjemahan dengan kata 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 selalu diperbantukan dengan kata 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢, sehingga hasil terjemahannya : "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚". Jadi terjemahannya dengan kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" disini adalah perwakilan dari satu kata 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 (𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢) yang adalah text aslinya, yang masing-masing terdapat di Roma 9:5; 1Petrus 3:18; 1 Yohanes 4:2; 2Yohanes 1:7; Filipus 2:7; Efesus 2:15.
Kata 𝙎𝙖𝙧𝙠𝙤𝙨/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙖/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙞 yang arti daging atau tubuh itu diterjemahkan oleh LAI dengan kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"!
a. Mereka adalah keturunan bapa-bapa leluhur, yang menurunkan Mesias dalam keadaan-Nya 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, yang ada di atas segala sesuatu. Ia adalah Elohim yang harus dipuji sampai selama-lamanya. Amin! 𝘙𝘰𝘮𝘢 9:5
Kata 𝙎𝙖𝙧𝙠𝙤𝙨/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙖/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙞 yang arti daging atau tubuh itu diterjemahkan oleh LAI dengan kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"!
b. Sebab juga Kristus telah mati sekali untuk segala dosa kita, Ia yang benar untuk orang-orang yang tidak benar, supaya Ia membawa kita kepada Elohim; Ia, yang telah dibunuh dalam keadaan-Nya 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, tetapi yang telah dibangkitkan menurut Roh, 1𝘗𝘦𝘵𝘳𝘶𝘴 3:18
Kata 𝙎𝙖𝙧𝙠𝙤𝙨/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙖/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙞 yang arti daging atau tubuh itu diterjemahkan oleh LAI dengan kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"!
c. Demikianlah kita mengenal Roh Elohim: setiap roh yang mengaku, bahwa Yesus Kristus telah datang 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, berasal dari Elohim, 1 𝘠𝘰𝘩𝘢𝘯𝘦𝘴 4:2
Kata 𝙎𝙖𝙧𝙠𝙤𝙨/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙖/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙞 yang arti daging atau tubuh itu diterjemahkan oleh LAI dengan kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"!
d. Sebab banyak penyesat telah muncul dan pergi ke seluruh dunia, yang tidak mengaku, bahwa Yesus Kristus telah datang sebagai manusia. Itu adalah si penyesat dan antikristus. 2𝘠𝘰𝘩𝘢𝘯𝘦𝘴 1:7
Kata 𝙎𝙖𝙧𝙠𝙤𝙨/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙖/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙞 yang arti daging atau tubuh itu diterjemahkan oleh LAI dengan kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"!
e. sebab dengan mati-Nya 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 Ia telah membatalkan hukum Taurat dengan segala perintah dan ketentuannya, untuk menciptakan keduanya menjadi satu manusia baru di dalam diri-Nya, dan dengan itu mengadakan damai sejahtera, 𝘌𝘧𝘦𝘴𝘶𝘴 2:15
Jadi 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊 𝐀𝐃𝐀 semua kata 𝙎𝙖𝙧𝙠𝙤𝙨/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙖/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙞 ini diterjemahkan dengan kata 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 di dalam seluruh Kitab Suci-Nya disini, sebab 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 adalah 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧 yang Wujud-Nya 𝐑𝐨𝐡, sedangkan terjemahan LAI dengan kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" ini wujudnya daging atau tubuh!
Ada tertulis : Karena 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 adalah 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧 atas hari Sabat." Matius 12:8 (Markus 2:28; Lukas 6:5)
𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 itu 𝐑𝐨𝐡 dan barangsiapa menyembah Dia, harus menyembah-Nya dalam roh dan kebenaran." Yohanes 4:24
Sebab 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧 adalah 𝐑𝐨𝐡; dan di mana ada Roh Allah, di situ ada kemerdekaan. 2Korintus 3:17
Jadi LAI ketika menemukan adanya kata 𝐒𝐚𝐫𝐤𝐢 yang artinya daging, maka LAI tidaklah bisa dia menerjemahkan dengan kata "𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" sebab arti dari "𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" dalam bahasa Yunani yaitu 𝐀𝐧𝐭𝐡𝐫𝐨𝐩𝐨𝐬. Oleh karena itu LAI menambahkan dengan kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢" yang didahulukan, dan barulah ditambahkan dengan kata "𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚", sehingga menjadi pengertiannya "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚". Jadi kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" disini bukanlah artinya 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 secara lengkap, 𝐭𝐞𝐭𝐚𝐩𝐢 𝐛𝐞𝐧𝐭𝐮𝐤 𝐝𝐚𝐫𝐢 𝐭𝐮𝐛𝐮𝐡 𝐢𝐭𝐮 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐦𝐞𝐧𝐲𝐞𝐫𝐮𝐩𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, itu arti dari kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" yang semuanya dituliskan di 𝘠𝘰𝘩𝘢𝘯𝘦𝘴 1:14; 𝘙𝘰𝘮𝘢 9:5; 1𝘗𝘦𝘵𝘳𝘶𝘴 3:18; 1 𝘠𝘰𝘩𝘢𝘯𝘦𝘴 4:2; 2𝘠𝘰𝘩𝘢𝘯𝘦𝘴 1:7; 𝘍𝘪𝘭𝘪𝘱𝘶𝘴 2:7; 𝘌𝘧𝘦𝘴𝘶𝘴 2:15
Kata 𝙎𝙖𝙧𝙠𝙤𝙨/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙖/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙞, inilah semuanya yang telah dituliskan di 𝘠𝘰𝘩𝘢𝘯𝘦𝘴 1:14; 𝘙𝘰𝘮𝘢 9:5; 1𝘗𝘦𝘵𝘳𝘶𝘴 3:18; 1 𝘠𝘰𝘩𝘢𝘯𝘦𝘴 4:2; 2𝘠𝘰𝘩𝘢𝘯𝘦𝘴 1:7; 𝘍𝘪𝘭𝘪𝘱𝘶𝘴 2:7; 𝘌𝘧𝘦𝘴𝘶𝘴 2:15, dan semuanya telah dan yang benar diterjemahkan "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚". Jadi kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" disini bukanlah artinya 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 secara lengkap, 𝐭𝐞𝐭𝐚𝐩𝐢 𝐛𝐞𝐧𝐭𝐮𝐤 𝐝𝐚𝐫𝐢 𝐭𝐮𝐛𝐮𝐡 𝐢𝐭𝐮 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐦𝐞𝐧𝐲𝐞𝐫𝐮𝐩𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, itulah arti dari kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚".
Jadi dari kata daging/tubuh yang diterjemahkan dengan kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" disini bukanlah artinya 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 secara lengkap, 𝐭𝐞𝐭𝐚𝐩𝐢 𝐛𝐞𝐧𝐭𝐮𝐤 𝐝𝐚𝐫𝐢 daging/tubuh 𝐢𝐭𝐮 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐦𝐞𝐧𝐲𝐞𝐫𝐮𝐩𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, itulah arti dari kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚".
jadi kalau sdra baca ada kata "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚" dari kata aslinya sarki/sarkos, 𝒊𝒕𝒖 𝒃𝒖𝒌𝒂𝒏𝒍𝒂𝒉 𝒎𝒂𝒏𝒖𝒔𝒊𝒂 𝒔𝒆𝒄𝒂𝒓𝒂 𝒍𝒆𝒏𝒈𝒌𝒂𝒑, tetapi hanyalah satu bagian yaitu bentuk dari sarki/sarkos atau daging/tubuh yang menyerupai bentuknya seperti manusia.
Jadi kata 𝐬𝐚𝐫𝐤𝐢/𝐬𝐚𝐫𝐤𝐨𝐬 ini 𝐛𝐮𝐤𝐚𝐧𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐫𝐭𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, dan 𝐛𝐮𝐤𝐚𝐧𝐥𝐚𝐡 𝐣𝐮𝐠𝐚 𝐚𝐫𝐭𝐢 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚!
Jadi diterjemahkan 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 disini bukanlah berarti manusia dan bukanlah juga arti Anak Manusia (TUHAN - YHVH Dialah Elohim Wujud-Nya Roh), sebab maksud dari kata 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 disini menerangkan bahwa bentuk dari FLESH atau DAGING atau Tubuh atau FISIK itu 𝐦𝐞𝐧𝐲𝐞𝐫𝐮𝐩𝐚𝐢 𝐛𝐞𝐧𝐭𝐮𝐤𝐧𝐲𝐚 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚! Ada tertulis ; Sebab juga Kristus telah mati sekali untuk segala dosa kita, Ia yang benar untuk orang-orang yang tidak benar, supaya Ia membawa kita kepada Allah; Ia, 𝘺𝘢𝘯𝘨 𝘵𝘦𝘭𝘢𝘩 𝘥𝘪𝘣𝘶𝘯𝘶𝘩 𝘥𝘢𝘭𝘢𝘮 𝘬𝘦𝘢𝘥𝘢𝘢𝘯-𝘕𝘺𝘢 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, tetapi yang telah dibangkitkan menurut Roh, 1Petrus 3:18
Demikianlah juga diterjemahkan 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 disini bukanlah berarti manusia dan bukanlah juga arti Anak Manusia (TUHAN - YHVH Dialah Elohim Wujud-Nya Roh), sebab maksud dari kata 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 disini menerangkan bahwa bentuk dari FLESH atau DAGING atau Tubuh atau FISIK itu 𝐦𝐞𝐧𝐲𝐞𝐫𝐮𝐩𝐚𝐢 𝐛𝐞𝐧𝐭𝐮𝐤𝐧𝐲𝐚 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚! Ada tertulis : Sebab banyak penyesat telah muncul dan pergi ke seluruh dunia, yang tidak mengaku, bahwa Yesus Kristus telah datang 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚. Itu adalah si penyesat dan antikristus. 2Yohanes 1:7
Secara TERSIRAT ahli-ahli Taurat sudah membenarkan dan mengakui bahwa 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 adalah 𝐬𝐚𝐭𝐮-𝐬𝐚𝐭𝐮 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝙞𝙩𝙪 𝙨𝙚𝙣𝙙𝙞𝙧𝙞 𝙮𝙖𝙣𝙜 𝙗𝙚𝙧𝙠𝙪𝙖𝙨𝙖 𝙢𝙚𝙣𝙜𝙖𝙢𝙥𝙪𝙣𝙞 𝙙𝙤𝙨𝙖 𝙙𝙞 𝙙𝙪𝙣𝙞𝙖 𝙞𝙣𝙞!
Ada tertulis : Karena 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧 atas hari Sabat." Matius 12:8 (Markus 2:28 : Lukas 6:5).
Jadi disini secara tidaklah langsung pengakuannya dari ahli-ahli Taurat, dan yang sudah diTEGASkan oleh YESUS KRISTUS sendiri, bahwa 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 𝐃𝐢𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐬𝐚𝐭𝐮-𝐬𝐚𝐭𝐮𝐧𝐲𝐚 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐢𝐭𝐮 𝐬𝐞𝐧𝐝𝐢𝐫𝐢, yang berkuasa mengampuni dosa di dunia ini!
Dan pengakuan-Nya YESUS KRISTUS disini sudah didengar oleh ahli-ahli Taurat dan 𝐚𝐡𝐥𝐢-𝐚𝐡𝐥𝐢 𝐓𝐚𝐮𝐫𝐚𝐭 𝐭𝐢𝐝𝐚𝐤𝐥𝐚𝐡 𝐩𝐞𝐫𝐧𝐚𝐡 𝐦𝐞𝐦𝐛𝐚𝐧𝐭𝐚𝐡𝐧𝐲𝐚 𝐦𝐞𝐧𝐨𝐥𝐚𝐤 𝐝𝐞𝐧𝐠𝐚𝐧 𝐤𝐚𝐭𝐚-𝐤𝐚𝐭𝐚, 𝐚𝐩𝐚 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐢𝐤𝐚𝐭𝐚𝐤𝐚𝐧 𝐨𝐥𝐞𝐡 𝐘𝐄𝐒𝐔𝐒 𝐊𝐑𝐈𝐒𝐓𝐔𝐒 𝐬𝐞𝐧𝐝𝐢𝐫𝐢.
Sebab yang telah dikatakan oleh ahli Taurat (2:6) dan YESUS KRISTUS mengakui Diri-Nya (2:10) bahwa Dialah yang dimaksudkan oleh ahli-ahli taurat, bahwa Dialah satu-satu Allah itu sendiri yang berkuasa mengampuni dosa di dunia ini!
Ada tertulis :
Mar 2:6 Tetapi di situ ada juga duduk beberapa ahli Taurat, mereka berpikir dalam hatinya:
Mar 2:7 "Mengapa orang ini berkata begitu? Ia menghujat Elohim. 𝐒𝐢𝐚𝐩𝐚 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐝𝐚𝐩𝐚𝐭 𝐦𝐞𝐧𝐠𝐚𝐦𝐩𝐮𝐧𝐢 𝐝𝐨𝐬𝐚 𝐬𝐞𝐥𝐚𝐢𝐧 𝐝𝐚𝐫𝐢 𝐩𝐚𝐝𝐚 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐬𝐞𝐧𝐝𝐢𝐫𝐢?"
Mar 2:10 Tetapi supaya kamu tahu, bahwa di dunia ini 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 𝐛𝐞𝐫𝐤𝐮𝐚𝐬𝐚 𝐦𝐞𝐧𝐠𝐚𝐦𝐩𝐮𝐧𝐢 𝐝𝐨𝐬𝐚" --berkatalah Ia kepada orang lumpuh itu--:
Bukti dari pengakuan-Nya di Matius 20:28; Markus 10:45, Dialah yang telah mengakui untuk menebus dosanya manusia, dengan cara Menyerahkan Nyawa-Nya atau Roh-Nya bagi 𝐓𝐄𝐁𝐔𝐒𝐀𝐍 dosanya manusia, ada tertulis : sama seperti Anak Manusia datang bukan untuk dilayani, melainkan 𝐮𝐧𝐭𝐮𝐤 𝐦𝐞𝐥𝐚𝐲𝐚𝐧𝐢 𝐝𝐚𝐧 𝐮𝐧𝐭𝐮𝐤 𝐦𝐞𝐦𝐛𝐞𝐫𝐢𝐤𝐚𝐧 𝐧𝐲𝐚𝐰𝐚-𝐍𝐲𝐚 𝐦𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢 𝐓𝐄𝐁𝐔𝐒𝐀𝐍 𝐛𝐚𝐠𝐢 𝐛𝐚𝐧𝐲𝐚𝐤 𝐨𝐫𝐚𝐧𝐠." Matius 20:28
Bukti dari pengakuan-Nya di Matius 12:8; Markus 2:28; Lukas 6:5, Dialah yang telah mengakui Diri-Nya adalah Tuhan yaitu YHVH yang adalah Elohim, ada tertulis : Karena 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧 atas hari Sabat." Matius 12:8 (Markus 2:28 ;Lukas 6;5), dan yang telah diakui secara tersirat oleh ahli-ahli Taurat di Matkus 2:7;10, bahwa Anak Manusia, Dialah satu-satu Elohim yang berkuasa mengampuni dosa di dunia ini!
Jadi Anak Manusia itu adalah Elohim itu sendiri, Dialah Wujud-Nya Roh, jadi bukannya wujud manusia atau daging! Dimanakah perkataan-Nya YESUS, supaya kamu semua menyembah kepada YESUS, jawabannya di Yohanes 4:24, ada tertulis : Elohim itu Roh dan 𝐛𝐚𝐫𝐚𝐧𝐠𝐬𝐢𝐚𝐩𝐚 𝐦𝐞𝐧𝐲𝐞𝐦𝐛𝐚𝐡 𝐃𝐢𝐚, 𝐡𝐚𝐫𝐮𝐬 𝐦𝐞𝐧𝐲𝐞𝐦𝐛𝐚𝐡-𝐍𝐲𝐚 dalam roh dan kebenaran." Yohanes 4:24
Berikut beberapa pengertian Kitab Suci untuk kita mengenal YESUS adalah satu-satu Bapa kita yang benar, Dialah Bapa kita yang hidup yang ada di Kerajaan Sorga.
a. TUHAN (Bapa) adalah Elohim yang benar, dialah Elohim yang hidup. (Yohanes 14:7-9; Yohanes 8:19;24; Yohanes 16:25-26; Yohanes 5:26-27, ....)
b. Anak Manusia (Bapa) adalah TUHAN.(Mat_12:8; Mar_2:28; Luk_6:5;Yohanes 13:13 …)
c. Bapa (Anak Manusia) adalah TUHAN. (1Taw 29:10; Yesaya 63:16; Yesaya 64:8; Yohanes 8:19 dan 24; Yohanes 14:6-9;Mat_12:8; Mar_2:28; Luk_6:5 …)
d. Anak Manusia (Bapa) adalah Elohim yang benar, dialah Elohim yang hidup. (1Yohanes 5:20; Yohanes 8:19 dan 24; Yohanes 14:6-9;Mat_12:8; Mar_2:28; Luk_6:5 …)
e. Bapa (Anak Manusia) adalah Elohim yang benar, dialah Elohim yang hidup. (Yohanes 8:19 dan 24; Yohanes 14:6-9;Mat_12:8; Mar_2:28; Luk_6:5 …)
f. Anak Elohim yang hidup adalah firman Elohim yang hidup.(Mat_16:16 …)
g. Anak Tunggal Elohim adalah firman Elohim yang tunggal (esa) (Roh Elohim yang Tunggal (esa)) (Yohanes 1:14; Yohanes 3:16; 1Yohanes 4:9 ...)
h. Anak Elohim adalah firman Elohim (Roh Elohim) (1Yohanes 4:15; 1Yohanes 5:5 ...)
1. 𝐊𝐞𝐬𝐚𝐤𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐝𝐚𝐧 𝐏𝐞𝐧𝐠𝐚𝐤𝐮𝐚𝐧𝐧𝐲𝐚 𝐝𝐚𝐫𝐢 𝐧𝐚𝐛𝐢 𝐘𝐞𝐬𝐚𝐲𝐚 𝐝𝐢 𝐊𝐢𝐭𝐚𝐛 𝐏𝐞𝐫𝐣𝐚𝐧𝐣𝐢𝐚𝐧 𝐋𝐚𝐦𝐚, 𝐝𝐚𝐧 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐬𝐮𝐝𝐚𝐡 𝐦𝐞𝐦𝐩𝐫𝐨𝐤𝐥𝐚𝐦𝐚𝐬𝐢𝐤𝐚𝐧 𝐛𝐚𝐡𝐰𝐚 𝐘𝐇𝐕𝐇 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐘𝐄𝐒𝐔𝐒 𝐊𝐑𝐈𝐒𝐓𝐔𝐒. Sebab disini ada tertulis : Ada suara yang berseru-seru: "Persiapkanlah di padang gurun 𝐣𝐚𝐥𝐚𝐧 𝐮𝐧𝐭𝐮𝐤 𝐓𝐔𝐇𝐀𝐍, luruskanlah di padang belantara jalan raya 𝐛𝐚𝐠𝐢 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐤𝐢𝐭𝐚! Yesaya 40:3
2. Kesaksian Daud, Ada tertulis : Tetapi orang-orang benar bersukacita, mereka beria-ria di hadapan Elohim, bergembira dan bersukacita. 𝐁𝐞𝐫𝐧𝐲𝐚𝐧𝐲𝐢𝐥𝐚𝐡 𝐛𝐚𝐠𝐢 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦, 𝐦𝐚𝐳𝐦𝐮𝐫𝐤𝐚𝐧𝐥𝐚𝐡 𝐧𝐚𝐦𝐚-𝐍𝐲𝐚, 𝐛𝐮𝐚𝐭𝐥𝐚𝐡 𝐣𝐚𝐥𝐚𝐧 𝐛𝐚𝐠𝐢 𝐃𝐢𝐚 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐛𝐞𝐫𝐤𝐞𝐧𝐝𝐚𝐫𝐚𝐚𝐧 𝐦𝐞𝐥𝐢𝐧𝐭𝐚𝐬𝐢 𝐚𝐰𝐚𝐧-𝐚𝐰𝐚𝐧! 𝐍𝐚𝐦𝐚-𝐍𝐲𝐚 𝐢𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐓𝐔𝐇𝐀𝐍; 𝐛𝐞𝐫𝐢𝐚-𝐫𝐢𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐢 𝐡𝐚𝐝𝐚𝐩𝐚𝐧-𝐍𝐲𝐚! Bapa bagi anak yatim dan Pelindung bagi para janda, itulah Elohim di kediaman-Nya yang kudus; Elohim memberi tempat tinggal kepada orang-orang sebatang kara, Ia mengeluarkan orang-orang tahanan, sehingga mereka bahagia, tetapi pemberontak-pemberontak tinggal di tanah yang gundul. Mazmur 68:4-7
3. 𝐊𝐞𝐬𝐚𝐤𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐝𝐚𝐧 𝐏𝐞𝐧𝐠𝐚𝐤𝐮𝐚𝐧𝐧𝐲𝐚 𝐝𝐚𝐫𝐢 𝐧𝐚𝐛𝐢 𝐌𝐚𝐥𝐚𝐞𝐤𝐡𝐢 𝐝𝐢 𝐊𝐢𝐭𝐚𝐛 𝐏𝐞𝐫𝐣𝐚𝐧𝐣𝐢𝐚𝐧 𝐋𝐚𝐦𝐚, 𝐝𝐚𝐧 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐬𝐮𝐝𝐚𝐡 𝐦𝐞𝐦𝐩𝐫𝐨𝐤𝐥𝐚𝐦𝐚𝐬𝐢𝐤𝐚𝐧 𝐛𝐚𝐡𝐰𝐚 𝐘𝐇𝐕𝐇 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐘𝐄𝐒𝐔𝐒 𝐊𝐑𝐈𝐒𝐓𝐔𝐒. Sebab ada tertulis : Sesungguhnya Aku akan mengutus nabi Elia kepadamu 𝐦𝐞𝐧𝐣𝐞𝐥𝐚𝐧𝐠 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠𝐧𝐲𝐚 𝐡𝐚𝐫𝐢 𝐓𝐔𝐇𝐀𝐍 yang besar dan dahsyat itu. Malaekhi 4:5
4. 𝐊𝐞𝐬𝐚𝐤𝐬𝐢𝐚𝐧 𝐝𝐚𝐧 𝐏𝐞𝐧𝐠𝐚𝐤𝐮𝐚𝐧𝐧𝐲𝐚 𝐝𝐚𝐫𝐢 𝐧𝐚𝐛𝐢 𝐄𝐥𝐢𝐚 𝐝𝐢 𝐊𝐢𝐭𝐚𝐛 𝐏𝐞𝐫𝐣𝐚𝐧𝐣𝐢𝐚𝐧 𝐁𝐚𝐫𝐮, 𝐝𝐚𝐧 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐬𝐮𝐝𝐚𝐡 𝐦𝐞𝐦𝐩𝐫𝐨𝐤𝐥𝐚𝐦𝐚𝐬𝐢𝐤𝐚𝐧 𝐛𝐚𝐡𝐰𝐚 𝐘𝐇𝐕𝐇 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐘𝐄𝐒𝐔𝐒 𝐊𝐑𝐈𝐒𝐓𝐔𝐒. Sebab ada tertulis : Jawabnya: "Akulah suara orang yang berseru-seru di padang gurun: 𝐋𝐮𝐫𝐮𝐬𝐤𝐚𝐧𝐥𝐚𝐡 𝐣𝐚𝐥𝐚𝐧 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧! 𝐬𝐞𝐩𝐞𝐫𝐭𝐢 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐢𝐤𝐚𝐭𝐚𝐤𝐚𝐧 𝐧𝐚𝐛𝐢 𝐘𝐞𝐬𝐚𝐲𝐚." Yohanes 1:23
5. Kesaksian nabi Yeremia. Ada tertulis : Sesungguhnya, waktunya akan datang, demikianlah firman TUHAN, bahwa Aku akan menumbuhkan Tunas adil bagi Daud. Ia akan memerintah sebagai raja yang bijaksana dan akan melakukan keadilan dan kebenaran di negeri. Dalam zamannya Yehuda akan dibebaskan, dan Israel akan hidup dengan tenteram; dan inilah namanya yang diberikan orang kepadanya: TUHAN--keadilan kita. Sebab itu, demikianlah firman TUHAN, sesungguhnya, waktunya akan datang, bahwa orang tidak lagi mengatakan: Demi TUHAN yang hidup yang menuntun orang Israel keluar dari tanah Mesir!, melainkan: Demi TUHAN yang hidup yang menuntun dan membawa pulang keturunan kaum Israel keluar dari tanah utara dan dari segala negeri ke mana Ia telah menceraiberaikan mereka!, maka mereka akan tinggal di tanahnya sendiri." Yeremia 23:5-8
6. Kesaksian nabi Musa
Ada tertulis : Firman Allah kepada Musa: "AKU ADALAH AKU." Lagi firman-Nya: "Beginilah kaukatakan kepada orang Israel itu: AKULAH AKU telah mengutus aku kepadamu." Selanjutnya berfirmanlah Elohim kepada Musa: "Beginilah kaukatakan kepada orang Israel: TUHAN, Elohim nenek moyangmu, Elohim Abraham, Elohim Ishak dan Elohim Yakub, telah mengutus aku kepadamu: itulah nama-Ku untuk selama-lamanya dan itulah sebutan-Ku turun-temurun. Keluaran 3:14-15
Dan kebersaman nabi Musa dengan nabi Elia, disini nabi Musa turut membenarkan apa yang telah dikatakan oleh nabi Elia di Yohanes 1:23, dan juga yang telah dinubuatkan oleh nabi Yesaya 40:3 dan nabi Malaekhi 4:5 tentang nubuatnya akan datang nabi Elia, sebab ada tertulis ; Maka nampaklah kepada mereka 𝐄𝐥𝐢𝐚 𝐛𝐞𝐫𝐬𝐚𝐦𝐚 𝐝𝐞𝐧𝐠𝐚𝐧 𝐌𝐮𝐬𝐚, 𝐤𝐞𝐝𝐮𝐚𝐧𝐲𝐚 𝐬𝐞𝐝𝐚𝐧𝐠 𝐛𝐞𝐫𝐛𝐢𝐜𝐚𝐫𝐚 𝐝𝐞𝐧𝐠𝐚𝐧 𝐘𝐞𝐬𝐮𝐬. Markus 9:4
Bandingkan, ada tertulis : 𝐒𝐞𝐛𝐚𝐛 𝐣𝐢𝐤𝐚𝐥𝐚𝐮 𝐤𝐚𝐦𝐮 𝐩𝐞𝐫𝐜𝐚𝐲𝐚 𝐤𝐞𝐩𝐚𝐝𝐚 𝐌𝐮𝐬𝐚, 𝐭𝐞𝐧𝐭𝐮 𝐤𝐚𝐦𝐮 𝐚𝐤𝐚𝐧 𝐩𝐞𝐫𝐜𝐚𝐲𝐚 𝐣𝐮𝐠𝐚 𝐤𝐞𝐩𝐚𝐝𝐚-𝐊𝐮, 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐛 𝐢𝐚 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐦𝐞𝐧𝐮𝐥𝐢𝐬 𝐭𝐞𝐧𝐭𝐚𝐧𝐠 𝐀𝐤𝐮. Tetapi jikalau kamu tidak percaya akan apa yang ditulisnya, bagaimanakah kamu akan percaya akan apa yang Kukatakan?" Yohanes 5:46-47
Ada tertulis : Lalu Ia berkata kepada mereka: "Hai kamu orang bodoh, betapa lambannya hatimu, sehingga kamu tidak percaya segala sesuatu, yang telah dikatakan para nabi! Bukankah Mesias harus menderita semuanya itu untuk masuk ke dalam kemuliaan-Nya?" Lalu Ia menjelaskan kepada mereka apa yang tertulis tentang Dia dalam seluruh Kitab Suci, mulai dari kitab-kitab Musa dan segala kitab nabi-nabi. Lukas 24:25-27
Salam Kasih, JUSTRU kamulah yang Docetism dan MODALISME!
Jadi MODALISME serta Docetismnya kamu itu, Anak, Anak Manusia, Tuhan, Allah itu FISIK, sedangkan Kitab Suci-Nya disini, Anak, Anak Manusia, Tuhan, Allah itu bukanlah FISIK!
1. Dan Docetismnya kamu itu, Tuhan itu FISIK, sedangkan Kitab Suci-Nya disini, Tuhan itu Roh, ada tertulis : 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐑𝐨𝐡, dan di mana ada Roh Tuhan, di situ ada kemerdekaan. 2Korintus 3:17 (𝘵𝘩𝘦 𝘓𝘰𝘳𝘥: 2𝘊𝘰_3:6; 𝘑𝘰𝘩_6:63; 1𝘊𝘰_15:45; 𝘸𝘩𝘦𝘳𝘦: 𝘗𝘴𝘢_51:12; 𝘐𝘴𝘢_61:1; 𝘙𝘰𝘮_8:2, 𝘙𝘰𝘮_8:15-16; 𝘎𝘢𝘭_4:6; 2𝘛𝘪_1:7)
2. Dan Docetismnya kamu itu, Allah itu FISIK, sedangkan Kitab Suci-Nya disini, Allah itu Roh, ada tertulis : 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐢𝐭𝐮 𝐑𝐨𝐡 dan barangsiapa menyembah Dia, harus menyembah-Nya dalam roh dan kebenaran." Yohanes 4:24 (𝘢 𝘚𝘱𝘪𝘳𝘪𝘵: 2𝘊𝘰_3:17; 1𝘛𝘪_1:17; 𝘮𝘶𝘴𝘵: 1𝘚𝘢_16:7; 𝘗𝘴𝘢_50:13-15, 𝘗𝘴𝘢_50:23, 𝘗𝘴𝘢_51:17, 𝘗𝘴𝘢_66:18; 𝘐𝘴𝘢_57:15; 𝘔𝘢𝘵_15:8-9; 2𝘊𝘰_1:12)
3. Dan Docetismnya kamu itu, Anak Manusia itu manusia, sedangkan Kitab Suci-Nya disini, Anak Manusia itu Tuhan, ada tertulis : Karena 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐌𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐓𝐮𝐡𝐚𝐧 atas hari Sabat." Matius 12:8 (𝘔𝘢𝘵_9:6; 𝘔𝘢𝘳_2:28, 𝘔𝘢𝘳_9:4-7; 𝘓𝘶𝘬_6:5; 𝘑𝘰𝘩_5:17-23; 1𝘊𝘰_9:21, 1𝘊𝘰_16:2; 𝘙𝘦𝘷_1:10)
4. Dan Docetismnya kamu itu, Anak Allah itu FISIK, sedangkan Kitab Suci-Nya disini, 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, Ada tertulis : Akan tetapi kita tahu, bahwa Anak Allah telah datang dan telah mengaruniakan pengertian kepada kita, supaya kita mengenal Yang Benar; dan kita ada di dalam Yang Benar, di dalam 𝐀𝐧𝐚𝐤-𝐍𝐲𝐚 𝐘𝐞𝐬𝐮𝐬 𝐊𝐫𝐢𝐬𝐭𝐮𝐬. 𝐃𝐢𝐚 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐛𝐞𝐧𝐚𝐫 𝐝𝐚𝐧 𝐡𝐢𝐝𝐮𝐩 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐤𝐞𝐤𝐚𝐥. 1Yohanes 5:20 (𝘸𝘦 𝘬𝘯𝘰𝘸: 1𝘑𝘯_5:1, 1𝘑𝘯_4:2, 1𝘑𝘯_4:14; 𝘢𝘯𝘥 𝘩𝘢𝘵𝘩: 𝘔𝘢𝘵_13:11; 𝘓𝘶𝘬_21:15, 𝘓𝘶𝘬_24:45; 𝘑𝘰𝘩_17:3, 𝘑𝘰𝘩_17:14, 𝘑𝘰𝘩_17:25; 1𝘊𝘰_1:30; 2𝘊𝘰_4:6; 𝘌𝘱𝘩_1:17-19, 𝘌𝘱𝘩_3:18; 𝘊𝘰𝘭_2:2-3; 𝘩𝘪𝘮 𝘵𝘩𝘢𝘵: 𝘑𝘰𝘩_14:6, 𝘑𝘰𝘩_17:3; 𝘙𝘦𝘷_3:7, 𝘙𝘦𝘷_3:14, 𝘙𝘦𝘷_6:10, 𝘙𝘦𝘷_15:3, 𝘙𝘦𝘷_19:11; 𝘢𝘯𝘥 𝘸𝘦: 1𝘑𝘯_2:6, 1𝘑𝘯_2:24, 1𝘑𝘯_4:16; 𝘑𝘰𝘩_10:30, 𝘑𝘰𝘩_14:20, 𝘑𝘰𝘩_14:23, 𝘑𝘰𝘩_15:4, 𝘑𝘰𝘩_17:20-23; 2𝘊𝘰_5:17; 𝘗𝘩𝘱_3:9; 𝘛𝘩𝘪𝘴 𝘪𝘴: 1𝘑𝘯_5:11-13, 1𝘑𝘯_1:1-3; 𝘐𝘴𝘢_9:6, 𝘐𝘴𝘢_44:6, 𝘐𝘴𝘢_45:14-15, 𝘐𝘴𝘢_45:21-25, 𝘐𝘴𝘢_54:5; 𝘑𝘦𝘳_10:10, 𝘑𝘦𝘳_23:6; 𝘑𝘰𝘩_1:1-3, 𝘑𝘰𝘩_14:9, 𝘑𝘰𝘩_20:28; 𝘈𝘤𝘵_20:28; 𝘙𝘰𝘮_9:5; 1𝘛𝘪_3:16; 𝘛𝘪𝘵_2:13; 𝘏𝘦𝘣_1:8)
5. Dan Docetismnya kamu itu, Anak Allah itu FISIK, sedangkan Kitab Suci-Nya disini, 𝐀𝐧𝐚𝐤 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡, Ada tertulis : Mereka adalah keturunan bapa-bapa leluhur, yang menurunkan 𝐌𝐞𝐬𝐢𝐚𝐬 dalam keadaan-Nya sebagai manusia, yang ada di atas segala sesuatu. 𝐈𝐚 𝐚𝐝𝐚𝐥𝐚𝐡 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐡𝐚𝐫𝐮𝐬 𝐝𝐢𝐩𝐮𝐣𝐢 𝐬𝐚𝐦𝐩𝐚𝐢 𝐬𝐞𝐥𝐚𝐦𝐚-𝐥𝐚𝐦𝐚𝐧𝐲𝐚. Amin! Roma 9:5 (𝘢𝘳𝘦 𝘵𝘩𝘦 𝘧𝘢𝘵𝘩𝘦𝘳𝘴: 𝘙𝘰𝘮_11:28; 𝘋𝘦𝘶_10:15; 𝘰𝘧 𝘸𝘩𝘰𝘮: 𝘙𝘰𝘮_1:3; 𝘎𝘦𝘯_12:3, 𝘎𝘦𝘯_49:10; 𝘐𝘴𝘢_7:14, 𝘐𝘴𝘢_11:1; 𝘔𝘢𝘵_1:1-17; 𝘓𝘶𝘬_3:23-38; 2𝘛𝘪_2:8; 𝘙𝘦𝘷_22:16; 𝘸𝘩𝘰 𝘪𝘴: 𝘙𝘰𝘮_10:12; 𝘗𝘴𝘢_45:6, 𝘗𝘴𝘢_103:19; 𝘐𝘴𝘢_9:6-7; 𝘑𝘦𝘳_23:5-6; 𝘔𝘪𝘤_5:2; 𝘑𝘰𝘩_1:1-3; 𝘑𝘰𝘩_10:30; 𝘈𝘤𝘵_20:28; 𝘗𝘩𝘱_2:6-11; 𝘊𝘰𝘭_1:16; 1𝘛𝘪_3:16; 𝘏𝘦𝘣_1:8-13; 1𝘑𝘯_5:20; 𝘣𝘭𝘦𝘴𝘴𝘦𝘥: 𝘙𝘰𝘮_1:25; 𝘗𝘴𝘢_72:19; 2𝘊𝘰_11:31; 1𝘛𝘪_6:15; 𝘈𝘮𝘦𝘯: 𝘋𝘦𝘶_27:15-26; 1𝘒𝘪_1:36; 1𝘊𝘩_16:36; 𝘗𝘴𝘢_41:13, 𝘗𝘴𝘢_89:52, 𝘗𝘴𝘢_106:48; 𝘑𝘦𝘳_28:6; 𝘔𝘢𝘵_6:13, 𝘔𝘢𝘵_28:20; 1𝘊𝘰_14:16; 𝘙𝘦𝘷_1:18, 𝘙𝘦𝘷_5:14, 𝘙𝘦𝘷_22:20)
Jadi Docetismnya kamu itu pikiran hayalanmu, dan bukanlah dari bukti Kitab Suci-Nya disini!
Ilustrasi gambaran disinilah untuk kita semua memahami arti keberadaan akan kata 𝐞𝐬𝐤𝐞𝐧𝐨𝐬𝐞𝐧, yang memberitakan bahwa telah terjadi kegiatan sebelumnya, yaitu 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠. Dan dengan memahami arti dari kata 𝐞𝐬𝐤𝐞𝐧𝐨𝐬𝐞𝐧 ini, sudah sangatlah jelas, bahwa yang berdiam dan tinggal 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐁𝐄𝐑𝐔𝐁𝐀𝐇! Dan kata 𝐞𝐬𝐤𝐞𝐧𝐨𝐬𝐞𝐧 ini berjumlah 5 kata yang hanya di ditemukan Kitab Yohanes dan Kitab Wahyu : yang artinya untuk tinggal atau 𝐛𝐞𝐫𝐝𝐢𝐚𝐦, berkemah; ke tabernakel, tinggal di tenda; untuk tinggal, dan ini kita akan temukan dalam beberapa yang telah kita sebutkan 5 ayat di PB yaitu : Yohanes . 1:14; Wahyu . 7:15; 12:12; 13:6; 21:3*
Firman itu telah datang sebagai manusia, dan 𝐛𝐞𝐫𝐝𝐢𝐚𝐦 di antara kita, dan kita telah melihat kemuliaan-Nya, yaitu kemuliaan yang diberikan kepada-Nya sebagai Anak Tunggal Bapa, penuh kasih karunia dan kebenaran. Yohanes 1:14
Sebab itu, mereka ada di hadapan takhta Elohim untuk beribadah kepada-Nya siang dan malam di Tempat Kudus-Nya. Dan Dia yang duduk di atas takhta itu akan 𝐛𝐞𝐫𝐝𝐢𝐚𝐦 di antara mereka. Wahyu 7:15
Sebab itu, bersukacitalah hai surga dan yang 𝐛𝐞𝐫𝐝𝐢𝐚𝐦 di dalamnya. Celakalah mereka yang mendiami darat dan laut, karena iblis telah turun kepadamu dengan membawa kemarahan besar, sebab ia tahu bahwa waktunya hanya sedikit." Wahyu 12:12
Ia membuka mulutnya menghujat Elohim, menghujat Nama-Nya dan Tabernakel-Nya serta semua yang 𝐛𝐞𝐫𝐝𝐢𝐚𝐦 di surga. Wahyu 13:6
Dan aku mendengar suatu suara nyaring dari surga berkata, "Lihatlah, Tabernakel Elohim ada bersama manusia. Dia akan 𝐛𝐞𝐫𝐝𝐢𝐚𝐦 bersama mereka dan mereka akan menjadi umat-Nya. Elohim sendiri akan ada bersama mereka sebagai Elohimnya. Wahyu 21:3
Jadi dengan menerjemahkan 【TELAH MENJADI MANUSIA yang artinya telah berubah, maka LAImu itu telah meniadakan kata 𝐞𝐬𝐤𝐞𝐧𝐨𝐬𝐞𝐧 di Yohanes 1:14, yang artinya LAImu itu telah meniadakan fungsi arti dari kata 𝐞𝐬𝐤𝐞𝐧𝐨𝐬𝐞𝐧 yang artinya 𝐛𝐞𝐫𝐝𝐢𝐚𝐦, sebab arti 𝐛𝐞𝐫𝐝𝐢𝐚𝐦 itu 𝐛𝐮𝐤𝐚𝐧𝐥𝐚𝐡 𝐚𝐫𝐭𝐢 𝐛𝐞𝐫𝐮𝐛𝐚𝐡.
Jika artinya berubah, maka tidak ada lagi kata 𝐛𝐞𝐫𝐝𝐢𝐚𝐦, sebab tidak ada tempat wadah atau kemah atau bait yang ditempatinya untuk 𝐛𝐞𝐫𝐝𝐢𝐚𝐦 , SEPERTI PADA ILUSTRASI GAMBAR DISINI!
Yang seperti pada ilustrasi gambar disini, itu tidak ada lagi 𝐭𝐞𝐦𝐩𝐚𝐭 𝐰𝐚𝐝𝐚𝐡 atau 𝐤𝐞𝐦𝐚𝐡 atau 𝐛𝐚𝐢𝐭 untuk ditempatinya, artinya tidak ada lagi arti dari kata 𝐞𝐬𝐤𝐞𝐧𝐨𝐬𝐞𝐧
Kata 𝐄𝐬𝐤𝐞𝐧𝐨𝐬𝐞𝐧 yang ditempatkan sesudah kata 𝐄𝐠𝐞𝐧𝐞𝐭𝐨 di Yohanes 1:14, disini menerangkan bahwa ada kegiatan yang telah terjadi dan menyebabkan adanya sebab akibat, yaitu kegiatan yang 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠. Sebab jika TIDAK ADA kata 𝐄𝐬𝐤𝐞𝐧𝐨𝐬𝐞𝐧, maka arti dari kata 𝐄𝐠𝐞𝐧𝐞𝐭𝐨 bukanlah arti 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 di Yohanes 1:14.
Jadi penulisan di Yohanes 1:14 "Kai ho logos sarx egeneto", ini sama dengan kalimat ini "Kai Ioannes sarx egeneto", dimana terlihat seorang yang bernama Yohanes yang sebelumnya telah ada, dan kemudian 𝒅𝒂𝒕𝒂𝒏𝒈 (𝒆𝒈𝒆𝒏𝒆𝒕𝒐) untuk 𝒅𝒊𝒂𝒎 𝒅𝒂𝒏 𝒕𝒊𝒏𝒈𝒈𝒂𝒍 (𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧 ) pada sebuah rumah itu.
Sebab adanya kata 𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧 ini ditempatkan sesudahnya kata 𝐞𝐠𝐞𝐧𝐞𝐭𝐨, menerangkan adanya kegiatan yang ada sebab akibat. Dan maksud penempatan kata 𝐞𝐬𝐤ē𝐧ō𝐬𝐞𝐧 disini menerangkan bahwa ada kegiatan yang telah terjadi dan menyebabkan sebab adanya akibat. G4637
σκηνόω; skēnoō; skay-no'-o " From G4636; to tent or encamp, that is, (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specifically) to reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol fo protection and communion): - dwell.
Kata 𝐄𝐬𝐤𝐞𝐧𝐨𝐬𝐞𝐧 yang ditempatkan sesudah kata 𝐄𝐠𝐞𝐧𝐞𝐭𝐨 di Yohanes 1:14, disini menerangkan bahwa ada kegiatan yang telah terjadi dan menyebabkan adanya sebab akibat, yaitu kegiatan yang 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠. Sebab jika TIDAK ADA kata 𝐄𝐬𝐤𝐞𝐧𝐨𝐬𝐞𝐧, maka arti dari kata 𝐄𝐠𝐞𝐧𝐞𝐭𝐨 bukanlah arti 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 di Yohanes 1:14.
Oleh karena itu dengan terjemahan 【sebagai manusia】 ini memberitahukan bahwa Roh yang adalah YESUS KRISTUS itu tidaklah berubah menjadi daging. Maka arti dari kata 𝐄𝐠𝐞𝐧𝐞𝐭𝐨 di Yohanes 1:14, itu artinya 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐝𝐚𝐭𝐚𝐧𝐠 (tidak berubah).
Membaca disini saja engkau TIDAKLAH MENGERTI MAKSUD dari terjemahan yang BENAR, dari "Kai ho logos sarx egeneto" : " Dan 𝑭𝒊𝒓𝒎𝒂𝒏 𝒊𝒕𝒖 【telah datang】 【sebagai manusia】". Oleh karena itu dengan terjemahan 【sebagai manusia】 ini memberitahukan bahwa Roh yang adalah YESUS KRISTUS itu tidaklah berubah menjadi daging.
Tahukah sdr arti dari kata Natur? Natur itu artinya SIFAT yang adalah kata SIFAT! Jadi kata Natur disini bukanlah kata benda yang adalah daging-darah! Jadi kalau sdr katakan 𝑵𝒂𝒕𝒖𝒓 𝑰𝒏𝒔𝒂𝒏𝒊 atau 𝑺𝒊𝒇𝒂𝒕 𝑰𝒏𝒔𝒂𝒏𝒊 itu antara lain, 𝑩𝒊𝒋𝒂𝒌𝒔𝒂𝒏𝒂, 𝑴𝒂𝒏𝒅𝒊𝒓𝒊, 𝑺𝒖𝒑𝒆𝒍, 𝑯𝒖𝒎𝒐𝒓𝒊𝒔, 𝑲𝒓𝒆𝒂𝒌𝒕𝒊𝒇, 𝑰𝒏𝒕𝒆𝒈𝒓𝒊𝒕𝒂𝒔, 𝑲𝒓𝒊𝒔𝒕𝒊𝒔, 𝑰𝒅𝒆𝒂𝒍𝒊𝒔, 𝑲𝒆𝒋𝒖𝒋𝒖𝒓𝒂𝒏, 𝑫𝒆𝒓𝒎𝒂𝒘𝒂𝒏, 𝑺𝒆𝒕𝒊𝒂, 𝑯𝒐𝒓𝒎𝒂𝒕, 𝑨𝒅𝒊𝒍, 𝑷𝒆𝒎𝒂𝒂𝒇, 𝑴𝒖𝒓𝒂𝒉 𝑯𝒂𝒕𝒊, 𝑺𝒐𝒑𝒂𝒏, dan sebagainya. Apakah Natur atau Sifat-Sifat Insani yang telah menyelamatkanmu?
Berikut ini arti dari kata natur/na·tur/ n 1 alam semesta dan segala yang diciptakan oleh Tuhan; alam beserta isinya; 2 asli; 3 𝐬𝐢𝐟𝐚𝐭; 𝐰𝐚𝐭𝐚𝐤; pembawaan. https://kbbi.web.id/natur
Berikut ini Natur atau Sifat-Sifat Insani. Sdr Astari manakah Natur ataiu Sifat Insani yang telah menyelamatkanmu? https://www.gramedia.com/best-seller/sifat-manusia/
SIFAT- SIFAT MANUSIA
A. Sifat Manusia Yang Positif Dalam Kepribadian Seseorang
1. Bijaksana
2. Mandiri
3. Supel Atau Mudah Bergaul
4. Sabar
5. Humoris
6. Kreatif
7. Integritas
8. Kritis
9. Idealis
10. Kejujuran
11. Dermawan
12. Setia
13. Hormat
14. Adil
15. Pemaaf
16. Murah Hati
17. Sopan
18. Optimis
19. Tekun
20. Rajin
21. Bisa Diandalkan
22. Disiplin
23. Penyayang
24. Bertanggungjawab
25. Berani
26. Percaya Diri
27. Berserah dan Bersabar
28. Bersyukur
29. Ceria
Rekomendasi Buku Sifat Manusia
B. Sifat Manusia Yang Negatif Dalam Kepribadian Seseorang
1. Sombong
2. Labil
3. Minder
4. Cari Perhatian (Caper)
5. Pendendam
6. Perfeksionis
7. Hard To Please
8. Sensitif
9. Penyendiri
10. Moody
11. Egois
12. Pesimis
13. Bossy
14. Pembangkang
15. Pelit
16. Ambisius
Dari perasamaan kata "𝒎𝒆𝒏𝒋𝒂𝒅𝒊", apakah 𝒅𝒂𝒈𝒊𝒏𝒈 itu adalah 𝑭𝒊𝒓𝒎𝒂𝒏? Apakah 𝒅𝒂𝒈𝒊𝒏𝒈 𝒚𝒂𝒏𝒈 𝒕𝒆𝒍𝒂𝒉 𝒎𝒂𝒕𝒊 di kayu salib itu yang telah menyelamatkan kamu?
Dan karena doktrinnya mereka bahwa 𝐝𝐚𝐫𝐚𝐡𝐥𝐚𝐡 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐤𝐞𝐥𝐮𝐚𝐫 𝐝𝐚𝐫𝐢 𝐭𝐮𝐛𝐮𝐡 𝐝𝐚𝐧 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐭𝐞𝐥𝐚𝐡 𝐦𝐚𝐭𝐢 𝐢𝐭𝐮𝐥𝐚𝐡 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐦𝐞𝐧𝐲𝐞𝐥𝐚𝐦𝐚𝐭𝐤𝐚𝐧 𝐝𝐨𝐬𝐚𝐧𝐲𝐚 𝐦𝐞𝐫𝐞𝐤𝐚, maka kata menjadi di Yohanes 1:14 itu bukanlah kata sebagai atau berprofesi atau menggenakan yang adalah kata 𝐊𝐨𝐧𝐣𝐮𝐧𝐠𝐬𝐢 𝐩𝐞𝐫𝐛𝐚𝐧𝐝𝐢𝐧𝐠𝐚𝐧, tetapi kata menjadi di Yohanes 1:14 adalah kata kerja yang mengubah dari satu wujud dan berubah menjadi wujud yang lain, dan INI YANG SALAH!
Maka disini aku katakan seluruh terjemahannya kata Egeneto yang kemudian diterjemahkan "Menjadi", adalah 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐩𝐫𝐞𝐭𝐚𝐬𝐢 𝐛𝐞𝐫𝐝𝐚𝐬𝐚𝐫𝐤𝐚𝐧 doktrin tertentu 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐦𝐞𝐧𝐝𝐨𝐤𝐭𝐫𝐢𝐧𝐤𝐚𝐧 𝐛𝐚𝐡𝐰𝐚 𝐝𝐚𝐫𝐚𝐡𝐧𝐲𝐚 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐤𝐞𝐥𝐮𝐚𝐫 𝐝𝐚𝐫𝐢 𝐭𝐮𝐛𝐮𝐡 𝐲𝐚𝐧𝐠 𝐦𝐞𝐧𝐲𝐞𝐥𝐚𝐦𝐚𝐭𝐤𝐚𝐧 𝐝𝐨𝐬𝐚𝐧𝐲𝐚 𝐦𝐞𝐫𝐞𝐤𝐚. Maka mereka menterjemahkan dengan kata "Become atau Was Made atau Menjadi", ITU ALASANNYA mereka,
Jadi YESUS itu ROH, dan bukanlah rohnya manusia, tetapi ROH yaitu ELOHIM, yang adalah YHVH! Dan Tubuh itu bukanlah YESUS! Artinya YESUS itu tidaklah dilahirkan! Oleh karena itu apa maksud dari kata Lahir bagi YESUS yang adalah TUHAN di Lukas 2:11?
Astari Tubuh itu bukanlah YESUS, oleh karena itu kematian di kayu salib, itu bukanlah cara Kerja-Nya YESUS untuk menebus dosamu!
Cara Kerja-Nya YESUS untuk menyelamatkan dosamu, yaitu dengan cara Menyerahkan Roh-Nya (Matius 20:28; Markus 10:45), dari Diri-Nya sendiri yang adalah Sumber-Nya Roh, sebab YESUS itu ROH, Dialah Sumber-Nya Roh!
Jadi 𝒌𝒂𝒕𝒂 ░𝐌𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢░ 𝒕𝒊𝒅𝒂𝒌𝒍𝒂𝒉 𝒂𝒓𝒕𝒊𝒏𝒚𝒂 𝒃𝒆𝒓𝒖𝒃𝒂𝒉, 𝒋𝒊𝒌𝒂 𝒌𝒂𝒕𝒂 𝒚𝒂𝒏𝒈 𝒅𝒊𝒌𝒆𝒏𝒂𝒌𝒂𝒏 𝒂𝒅𝒂𝒍𝒂𝒉 𝒌𝒂𝒕𝒂 𝒈𝒆𝒍𝒂𝒓, contoh, 𝒎𝒂𝒏𝒖𝒔𝒊𝒂, 𝒏𝒆𝒍𝒂𝒚𝒂𝒏, 𝒑𝒆𝒕𝒂𝒏𝒊, 𝒈𝒖𝒃𝒆𝒓𝒏𝒖𝒓, 𝒃𝒖𝒑𝒂𝒕𝒊, 𝒑𝒓𝒆𝒔𝒊𝒅𝒆𝒏𝒕 dsb
a. Contohnya Astari has ░𝐛𝐞𝐜𝐨𝐦𝐞░ a priest. Apakah diri wujudnya sdra berubah menjadi pendeta. Jadi kata Become itu sama artinya dengan kata Menjadi, jadi bukannya juga berarti berubah!
b. Contoh lagi : Astari has ░𝐛𝐞𝐜𝐨𝐦𝐞░ a fisherman, apakah wujudnya dirinya sdr telah berubah menjadi wujudnya nelayan? Jawabannya TIDAK, sebab kata Menjadi (become) disini tidaklah berarti berubah, jika kata itu dikenakan pada sebuah kata gelar,contoh, manusia, nelayan, petani, gubernur, bupati, president dsb!
Jadi terjemahan 𝙠𝙖𝙩𝙖 𝙢𝙖𝙣𝙪𝙨𝙞𝙖 di Yohanes 1:14 itu adalah 𝒌𝒂𝒕𝒂 𝑮𝑬𝑳𝑨𝑹!
Dan karena kata manusia di Yohanes 1:14 adalah kata GELAR, maka Firman itu tidaklah berubah menjadi wujudnya manusia. Dan karena juga sesuai dengan seluruh Hukum-Nya. Adanya kata Ho Logos atau Firman yang adalah Elohim, Dialah yang disebut Anak Tunggal Bapa, Dialah Roh atau Tuhan Elohim yang bernama YESUS KRISTUS. Dan karena itu 𝐇𝐮𝐤𝐮𝐦-𝐍𝐲𝐚 𝐝𝐚𝐧 𝐊𝐞𝐭𝐞𝐭𝐚𝐩𝐚𝐧-𝐍𝐲𝐚 𝐭𝐢𝐝𝐚𝐤𝐥𝐚𝐡 𝐩𝐞𝐫𝐧𝐚𝐡 𝐛𝐞𝐫𝐮𝐛𝐚𝐡, yang adalah sebagai berikut :
a. 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐢𝐭𝐮 𝐁𝐔𝐊𝐀𝐍 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 (𝐇𝐨𝐬𝐞𝐚 𝟏𝟏:𝟗𝐛; 𝐁𝐢𝐥𝐚𝐧𝐠𝐚𝐧 𝟐𝟑:𝟏𝟗)❗
b. 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐢𝐭𝐮 𝐑𝐎𝐇 (𝐘𝐨𝐡𝐚𝐧𝐞𝐬 𝟒:𝟐𝟒)❗
c. 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐃𝐈𝐁𝐄𝐍𝐓𝐔𝐊 𝐚𝐭𝐚𝐮 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐌𝐄𝐍𝐉𝐀𝐃𝐈 𝐁𝐄𝐍𝐓𝐔𝐊 𝐘𝐀𝐍𝐆 𝐋𝐀𝐈𝐍 (𝐘𝐞𝐬𝐚𝐲𝐚 𝟒𝟑:𝟏𝟎𝐛) ❗
d. 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐢𝐭𝐮 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐃𝐀𝐏𝐀𝐓 𝐃𝐈𝐋𝐈𝐇𝐀𝐓 (𝐘𝐨𝐡𝐚𝐧𝐞𝐬 𝟏:𝟏𝟖)❗
e. 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐢𝐭𝐮 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊 𝐃𝐀𝐏𝐀𝐓 𝐃𝐈𝐒𝐀𝐌𝐀𝐊𝐀𝐍 (𝐘𝐞𝐬𝐚𝐲𝐚 𝟒𝟎:𝟐𝟓; 𝐘𝐞𝐬𝐚𝐲𝐚 𝟒𝟔:𝟓; 𝐘𝐞𝐬𝐚𝐲𝐚 𝟒𝟔:𝟗; 𝐊𝐞𝐥𝐮𝐚𝐫𝐚𝐧 𝟖:𝟏𝟎; 𝐊𝐞𝐥𝐮𝐚𝐫𝐚𝐧 𝟗:𝟏𝟒; 𝐊𝐞𝐥𝐮𝐚𝐫𝐚𝐧 𝟏𝟓:𝟏𝟏; 𝐊𝐞𝐥𝐮𝐚𝐫𝐚𝐧 𝟐𝟎:𝟒; 𝐔𝐥𝐚𝐧𝐠𝐚𝐧 𝟑𝟑:𝟐𝟔; 𝟏𝐒𝐚𝐦𝐮𝐞𝐥 𝟐:𝟐; 𝐀𝐲𝐮𝐛 𝟒𝟎:𝟗; 𝐌𝐚𝐳𝐣𝐦𝐮𝐫 𝟖𝟔:𝟖-𝟏𝟎; 𝐌𝐚𝐳𝐦𝐮𝐫 𝟖𝟗:𝟔; 𝐌𝐚𝐳𝐦𝐮𝐫 𝟖𝟗:𝟖; 𝐌𝐚𝐳𝐦𝐮𝐫 𝟏𝟏𝟑:𝟓; 𝐘𝐞𝐫𝐞𝐦𝐢𝐚 𝟏𝟎:𝟔; 𝐘𝐞𝐫𝐞𝐦𝐢𝐚 𝟏𝟎:𝟏𝟔; 𝐊𝐢𝐬𝐚𝐡 𝐏𝐚𝐫𝐚 𝐑𝐚𝐬𝐮𝐥 𝟏𝟕:𝟐𝟗; 𝐊𝐨𝐥𝐨𝐬𝐞 𝟏:𝟏𝟓; 𝐈𝐛𝐫𝐚𝐧𝐢 𝟏:𝟑) ❗
f. 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊 𝐀𝐃𝐀 𝐎𝐑𝐀𝐍𝐆 𝐘𝐀𝐍𝐆 𝐃𝐀𝐏𝐀𝐓 𝐌𝐄𝐌𝐀𝐍𝐃𝐀𝐍𝐆 𝐖𝐚𝐣𝐚𝐡-𝐍𝐲𝐚 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐛 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 𝐝𝐚𝐩𝐚𝐭 𝐦𝐚𝐭𝐢 (𝐊𝐞𝐥𝐮𝐚𝐫𝐚𝐧 𝟑𝟑:𝟐𝟎; 𝐘𝐨𝐡𝐚𝐧𝐞𝐬 𝟔:𝟒𝟔; 𝐊𝐨𝐥𝐨𝐬𝐞 𝟏:𝟏𝟓; 𝟏𝐓𝐢𝐦𝐨𝐭𝐢𝐮𝐬 𝟔:𝟏𝟔; 𝟏𝐘𝐨𝐡𝐚𝐧𝐞𝐬 𝟒:𝟏𝟐)❗
TIDAK ADA gunanya kamu tamat sekolah teologimu, sedangkan kata menjadi yang sinonim dengan kata berprofesi dan dengan kata sebagai ITU SAJA KAMU TIDAK MENGERTI. Dan karena kata menjadi di Yohanes 1;14 yang sepadan dengan kata sebagai, maka 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐢𝐝𝐚𝐤𝐥𝐚𝐡 𝐛𝐞𝐫𝐮𝐛𝐚𝐡 𝐦𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐭𝐚𝐮 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, dan karena itu diterjermahkan dengan kata manusia sebagai kata gelar (yang berprofesi) yang dikenakan oleh Firman!
Inilah inti pesoalan kalian semua, baiknya kamu SSY, Mesianic, atau doktrin yang lain atau siapa saja semuanya di dunia ini, bahwa TIDAK ADA gunanya kamu tamat sekolah teologinya dari Kitab Suci-Nya disini, sedangkan kata menjadi yang sinonim dengan kata berprofesi dan dengan kata sebagai ITU SAJA KAMU TIDAK MENGERTI. Dan karena kata menjadi di Yohanes 1;14 yang sepadan dengan kata sebagai, maka 𝐅𝐢𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐭𝐮 𝐭𝐢𝐝𝐚𝐤𝐥𝐚𝐡 𝐛𝐞𝐫𝐮𝐛𝐚𝐡 𝐦𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢 𝐝𝐚𝐠𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐭𝐚𝐮 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚, dan karena itu diterjermahkan dengan kata manusia sebagai kata gelar (yang berprofesi) yang dikenakan oleh Firman!
Jadi terjemahan yang benar di Yohanes 1:14 Dan 𝑭𝒊𝒓𝒎𝒂𝒏 𝒊𝒕𝒖 𝒕𝒆𝒍𝒂𝒉 𝒅𝒂𝒕𝒂𝒏𝒈 𝒔𝒆𝒃𝒂𝒈𝒂𝒊 𝒎𝒂𝒏𝒖𝒔𝒊𝒂", jadi SALAHnya penerjemah yang telah menerjemahkan "𝘍𝘪𝘳𝘮𝘢𝘯 𝘪𝘵𝘶 𝘵𝘦𝘭𝘢𝘩 𝘮𝘦𝘯𝘫𝘢𝘥𝘪 𝘮𝘢𝘯𝘶𝘴𝘪𝘢". Sebab bertentangan dengan seluruh Hukum-Nya dan seluruh Ketetapannya, dan juga arti kata dan konteksnya!
Jadi perkataan sdr sendiri disini, bahwa Naturlah atau SIFATlah dari Insani itulah yang telah menyelamatkan dosamu! Dari disini ketahuan sdr Astari sendiri TIDAKLAH mengerti arti kata Natur itu, karena itu sdra TIDAKLAH mengerti arti Penebusan dosa, atau dengan kata lain, sdra juga TIDAKLAH tahu bahwa sesungguhnya dosanya sdr itu belumlah ditebus-Nya!
Berikut ini arti dari kata natur/na·tur/ n 1 alam semesta dan segala yang diciptakan oleh Tuhan; alam beserta isinya; 2 asli; 3 𝐬𝐢𝐟𝐚𝐭; 𝐰𝐚𝐭𝐚𝐤; pembawaan. https://kbbi.web.id/natur
Pertanyaan untuk sdr Astari, apakah di dalam Tubuh itu ada rohnya manusia dan juga jiwanya manusia? Coba sdra JAWAB dengan TEGAS disini, JANGAN lari - lari arahnya yang TIDAKLAH JELAS!
Sdra Astari apakah ini jawabanmu, bahwa FLESH lah yang menyelamatkanmu, sebab FLESH lah yang telah mati di kayu salib? Jawablah saja singkat dan jelas, Ya atau Tidak!
Ada tertulis : Demikianlah kita mengenal Roh Elohim: setiap roh yang mengaku, bahwa Yesus Kristus telah datang 𝒔𝒆𝒃𝒂𝒈𝒂𝒊 𝒎𝒂𝒏𝒖𝒔𝒊𝒂, berasal dari Allah, 1Yohanes 4:2
Sdra lihatlah di 1Yohanes 4:2 disini, TIDAK ADA kata manusia, ya kan? Tetapi yang ada hanyalah kata SARX, dan kata SARX ini yang bentuknya menyerupai manusia, maka yang harus diterjemahkan dengan aturan dan etika bahasanya Indonesia adalah "𝒔𝒆𝒃𝒂𝒈𝒂𝒊 𝒎𝒂𝒏𝒖𝒔𝒊𝒂" atau "𝒎𝒆𝒏𝒚𝒆𝒓𝒖𝒑𝒂𝒊 𝒎𝒂𝒏𝒖𝒔𝒊𝒂", dan ini kaitannya dengan kata ░𝐌𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢░ yang artinya TIDAKLAH BERUBAH di Yohanes 1:14. Sebab kata ░𝐌𝐞𝐧𝐣𝐚𝐝𝐢░ ini 𝒅𝒊𝒌𝒆𝒏𝒂𝒌𝒂𝒏 pada 𝒌𝒂𝒕𝒂 𝒈𝒆𝒍𝒂𝒓 atau kata yang memiliki arti 𝒃𝒆𝒓𝒑𝒓𝒐𝒇𝒆𝒔𝒊, contoh, 𝒎𝒂𝒏𝒖𝒔𝒊𝒂, 𝒏𝒆𝒍𝒂𝒚𝒂𝒏, 𝒑𝒆𝒕𝒂𝒏𝒊, 𝒈𝒖𝒃𝒆𝒓𝒏𝒖𝒓, 𝒃𝒖𝒑𝒂𝒕𝒊, 𝒑𝒓𝒆𝒔𝒊𝒅𝒆𝒏𝒕 dsb
Dan karena kata manusia di Yohanes 1:14 adalah kata GELAR, maka Firman itu tidaklah berubah menjadi wujudnya manusia. Dan karena juga sesuai dengan seluruh Hukum-Nya. Adanya kata Ho Logos atau Firman yang adalah Elohim, Dialah yang disebut Anak Tunggal Bapa, Dialah Roh atau Tuhan Elohim yang bernama YESUS KRISTUS. Dan karena itu 𝐇𝐮𝐤𝐮𝐦-𝐍𝐲𝐚 𝐝𝐚𝐧 𝐊𝐞𝐭𝐞𝐭𝐚𝐩𝐚𝐧-𝐍𝐲𝐚 𝐭𝐢𝐝𝐚𝐤𝐥𝐚𝐡 𝐩𝐞𝐫𝐧𝐚𝐡 𝐛𝐞𝐫𝐮𝐛𝐚𝐡, yang adalah sebagai berikut :
a. 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐢𝐭𝐮 𝐁𝐔𝐊𝐀𝐍 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 (𝐇𝐨𝐬𝐞𝐚 𝟏𝟏:𝟗𝐛; 𝐁𝐢𝐥𝐚𝐧𝐠𝐚𝐧 𝟐𝟑:𝟏𝟗)❗
b. 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐢𝐭𝐮 𝐑𝐎𝐇 (𝐘𝐨𝐡𝐚𝐧𝐞𝐬 𝟒:𝟐𝟒)❗
c. 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐃𝐈𝐁𝐄𝐍𝐓𝐔𝐊 𝐚𝐭𝐚𝐮 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐌𝐄𝐍𝐉𝐀𝐃𝐈 𝐁𝐄𝐍𝐓𝐔𝐊 𝐘𝐀𝐍𝐆 𝐋𝐀𝐈𝐍 (𝐘𝐞𝐬𝐚𝐲𝐚 𝟒𝟑:𝟏𝟎𝐛) ❗
d. 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐢𝐭𝐮 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊𝐋𝐀𝐇 𝐃𝐀𝐏𝐀𝐓 𝐃𝐈𝐋𝐈𝐇𝐀𝐓 (𝐘𝐨𝐡𝐚𝐧𝐞𝐬 𝟏:𝟏𝟖) ❗
e. 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦 𝐢𝐭𝐮 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊 𝐃𝐀𝐏𝐀𝐓 𝐃𝐈𝐒𝐀𝐌𝐀𝐊𝐀𝐍 (𝐘𝐞𝐬𝐚𝐲𝐚 𝟒𝟎:𝟐𝟓; 𝐘𝐞𝐬𝐚𝐲𝐚 𝟒𝟔:𝟓; 𝐘𝐞𝐬𝐚𝐲𝐚 𝟒𝟔:𝟗; 𝐊𝐞𝐥𝐮𝐚𝐫𝐚𝐧 𝟖:𝟏𝟎; 𝐊𝐞𝐥𝐮𝐚𝐫𝐚𝐧 𝟗:𝟏𝟒; 𝐊𝐞𝐥𝐮𝐚𝐫𝐚𝐧 𝟏𝟓:𝟏𝟏; 𝐊𝐞𝐥𝐮𝐚𝐫𝐚𝐧 𝟐𝟎:𝟒; 𝐔𝐥𝐚𝐧𝐠𝐚𝐧 𝟑𝟑:𝟐𝟔; 𝟏𝐒𝐚𝐦𝐮𝐞𝐥 𝟐:𝟐; 𝐀𝐲𝐮𝐛 𝟒𝟎:𝟗; 𝐌𝐚𝐳𝐣𝐦𝐮𝐫 𝟖𝟔:𝟖-𝟏𝟎; 𝐌𝐚𝐳𝐦𝐮𝐫 𝟖𝟗:𝟔; 𝐌𝐚𝐳𝐦𝐮𝐫 𝟖𝟗:𝟖; 𝐌𝐚𝐳𝐦𝐮𝐫 𝟏𝟏𝟑:𝟓; 𝐘𝐞𝐫𝐞𝐦𝐢𝐚 𝟏𝟎:𝟔; 𝐘𝐞𝐫𝐞𝐦𝐢𝐚 𝟏𝟎:𝟏𝟔; 𝐊𝐢𝐬𝐚𝐡 𝐏𝐚𝐫𝐚 𝐑𝐚𝐬𝐮𝐥 𝟏𝟕:𝟐𝟗; 𝐊𝐨𝐥𝐨𝐬𝐞 𝟏:𝟏𝟓; 𝐈𝐛𝐫𝐚𝐧𝐢 𝟏:𝟑) ❗
f. 𝐓𝐈𝐃𝐀𝐊 𝐀𝐃𝐀 𝐎𝐑𝐀𝐍𝐆 𝐘𝐀𝐍𝐆 𝐃𝐀𝐏𝐀𝐓 𝐌𝐄𝐌𝐀𝐍𝐃𝐀𝐍𝐆 𝐖𝐚𝐣𝐚𝐡-𝐍𝐲𝐚 𝐄𝐥𝐨𝐡𝐢𝐦, 𝐬𝐞𝐛𝐚𝐛 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚 𝐝𝐚𝐩𝐚𝐭 𝐦𝐚𝐭𝐢 (𝐊𝐞𝐥𝐮𝐚𝐫𝐚𝐧 𝟑𝟑:𝟐𝟎; 𝐘𝐨𝐡𝐚𝐧𝐞𝐬 𝟔:𝟒𝟔; 𝐊𝐨𝐥𝐨𝐬𝐞 𝟏:𝟏𝟓; 𝟏𝐓𝐢𝐦𝐨𝐭𝐢𝐮𝐬 𝟔:𝟏𝟔; 𝟏𝐘𝐨𝐡𝐚𝐧𝐞𝐬 𝟒:𝟏𝟐)❗
Kata daging itu ada tiga arti,
a. Arti dari kata daging dari kata SARX yang sedang kita bahas disini adalah material pembentukan tubuh yang terdiri dari jaringan otot, jaringan-jaringan saraf, jaringan ikat, pembuluh darah dan epithelial, ditambah dengan lemak yang melekat padanya, urat, serta tulang rawan.
Kata 𝙎𝙖𝙧𝙠𝙤𝙨/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙖/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙞 yang arti daging atau tubuh itu terdapat di dalam manuscript aslinya 𝘠𝘰𝘩𝘢𝘯𝘦𝘴 1:14; 𝘙𝘰𝘮𝘢 9:5; 1𝘗𝘦𝘵𝘳𝘶𝘴 3:18; 1 𝘠𝘰𝘩𝘢𝘯𝘦𝘴 4:2; 2𝘠𝘰𝘩𝘢𝘯𝘦𝘴 1:7; 𝘍𝘪𝘭𝘪𝘱𝘶𝘴 2:7; 𝘌𝘧𝘦𝘴𝘶𝘴 2:15. Dan semuanya kata 𝙎𝙖𝙧𝙠𝙤𝙨/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙖/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙞 ini diterjemahkan oleh LAI dengan satu arti kata yaitu "𝐬𝐞𝐛𝐚𝐠𝐚𝐢 𝐦𝐚𝐧𝐮𝐬𝐢𝐚"! Dan perlu kalian semua ketahui bahwa kata 𝙎𝙖𝙧𝙠𝙤𝙨/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙖/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙞 ini bukanlah arti manusia, sebab arti manusia dalam bahasa Yunani adalah 𝐀𝐧𝐭𝐡𝐫𝐨𝐩𝐨𝐬.
Catatan :
a. Kata 𝙎𝙖𝙧𝙠𝙤𝙨/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙖/𝙎𝙖𝙧𝙠𝙞 ini artinya daging atau tubuh
https://biblehub.com/greek/4561.htm
b. Kata 𝐀𝐧𝐭𝐡𝐫𝐨𝐩𝐨𝐬 ini artinya manusia
https://biblehub.com/greek/444.htm
b. Arti dari kata daging adalah makna konotasi bagi dosa yang adalah perbuatan-perbuatan dosa, yang bertentagan dengan perintah Bapa kita YESUS KRISTUS.
Rom 8:5 Sebab mereka yang hidup menurut daging, memikirkan hal-hal yang dari daging; mereka yang hidup menurut Roh, memikirkan hal-hal yang dari Roh.
Rom 8:6 Karena keinginan daging adalah maut, tetapi keinginan Roh adalah hidup dan damai sejahtera.
Rom 8:7 Sebab keinginan daging adalah perseteruan terhadap Elohim, karena ia tidak takluk kepada hukum Elohim; hal ini memang tidak mungkin baginya.
Rom 8:8 Mereka yang hidup dalam daging, tidak mungkin berkenan kepada Elohim.
Rom 8:9 Tetapi kamu tidak hidup dalam daging, melainkan dalam Roh, jika memang Roh Elohim diam di dalam kamu. Tetapi jika orang tidak memiliki Roh Kristus, ia bukan milik Kristus.
Rom 8:10 Tetapi jika Kristus ada di dalam kamu, maka tubuh memang mati karena dosa, tetapi roh adalah kehidupan oleh karena kebenaran.