a. Aku akan π¦ππ¦πππ§π π€π’ππ€ππ§π―πΊπ’ kembali b. π―πΊπ’ ππ’πππ§π π€π’ππ€ππ§ kembali oleh Aku c. π―πΊπ’ πππ§π π€π’π
Jadi maksud dari kata "ππ’" di ayat 22 itu adalah kata ganti dari kata Bait atau π΅πΆπ£πΆπ© yang adalah maksud dari suffik "π―πΊπ’"!
a. Aku akan π¦ππ¦πππ§π π€π’ππ€ππ§π―πΊπ’ kembali
b. π―πΊπ’ ππ’πππ§π π€π’ππ€ππ§ kembali oleh Aku
c. π―πΊπ’ πππ§π π€π’π
Catatan maksud dari kata "π―πΊπ’" disini adalah Bait atau π΅πΆπ£πΆπ©, sehingga dapat disubtitusikan atau digantikan dengan π΅πΆπ£πΆπ©
a. Aku akan π¦ππ¦πππ§π π€π’ππ€ππ§ π΅πΆπ£πΆπ© kembali
b. π΅πΆπ£πΆπ© ππ’πππ§π π€π’ππ€ππ§ kembali oleh Aku
c. π΅πΆπ£πΆπ© πππ§π π€π’π
Perhatikanlah pada ayat 22 dari kata πππ§π π€π’π, dimana dikatakan "ππ’ πππ§π π€π’π" yang sama dengan kata π΅πΆπ£πΆπ© πππ§π π€π’π, Oleh karena itu maksud dari kata "ππ’" disini adalah kata ganti dari kata "π΅πΆπ£πΆπ©", jadi bukannya kata ganti dari kata "Aku".
Jadi maksud dari kata "ππ’" di ayat 22 itu adalah kata ganti dari kata Bait atau π΅πΆπ£πΆπ©!