a. Aku akan π¦πžπ¦π›πšπ§π π€π’π­π€πšπ§π˜―π˜Ίπ˜’ kembali b. 𝘯𝘺𝘒 ππ’π›πšπ§π π€π’π­π€πšπ§ kembali oleh Aku c. 𝘯𝘺𝘒 π›πšπ§π π€π’π­

Jadi maksud dari kata "𝘐𝘒" di ayat 22 itu adalah kata ganti dari kata Bait atau 𝘡𝘢𝘣𝘢𝘩 yang adalah maksud dari suffik "𝘯𝘺𝘒"!

a. Aku akan π¦πžπ¦π›πšπ§π π€π’π­π€πšπ§π˜―π˜Ίπ˜’ kembali

b. 𝘯𝘺𝘒 ππ’π›πšπ§π π€π’π­π€πšπ§ kembali oleh Aku

c. 𝘯𝘺𝘒 π›πšπ§π π€π’π­

Catatan maksud dari kata "𝘯𝘺𝘒" disini adalah Bait atau 𝘡𝘢𝘣𝘢𝘩, sehingga dapat disubtitusikan atau digantikan dengan 𝘡𝘢𝘣𝘢𝘩

a. Aku akan π¦πžπ¦π›πšπ§π π€π’π­π€πšπ§ 𝘡𝘢𝘣𝘢𝘩 kembali

b. 𝘡𝘢𝘣𝘢𝘩 ππ’π›πšπ§π π€π’π­π€πšπ§ kembali oleh Aku

c. 𝘡𝘢𝘣𝘢𝘩 π›πšπ§π π€π’π­

Perhatikanlah pada ayat 22 dari kata π›πšπ§π π€π’π­, dimana dikatakan "𝘐𝘒 π›πšπ§π π€π’π­" yang sama dengan kata 𝘡𝘢𝘣𝘢𝘩 π›πšπ§π π€π’π­, Oleh karena itu maksud dari kata "𝘐𝘒" disini adalah kata ganti dari kata "𝘡𝘢𝘣𝘢𝘩", jadi bukannya kata ganti dari kata "Aku".

Jadi maksud dari kata "𝘐𝘒" di ayat 22 itu adalah kata ganti dari kata Bait atau 𝘡𝘢𝘣𝘢𝘩!

on Sabtu, 23 Maret 2024 | A comment?
0 responses to “a. Aku akan π¦πžπ¦π›πšπ§π π€π’π­π€πšπ§π˜―π˜Ίπ˜’ kembali b. 𝘯𝘺𝘒 ππ’π›πšπ§π π€π’π­π€πšπ§ kembali oleh Aku c. 𝘯𝘺𝘒 π›πšπ§π π€π’π­”

Leave a Reply